Цитата natalia Лиззи в сериале не сидела с ними за одним столом!!!!! ну где это увидели
И чей же это там чепчик? Беленький. На фоточке?
Отношения Хозяин - прислуга вырабатывалось веками и сидело в подкорке. Так что поведение в этой серии придумали сценаристы - бездари. Знать о чем-либо и видеть собственными глазами - разные вещи. Джеймс Фрейзер. Между тем, что сказано вслух и тем, что имеется в виду — две большие разницы. Джеймс Фрейзер. Все, что делает женщина, незаметно. Заметно, когда она перестает делать. Жизненное наблюдение. Любовь есть... когда ты отдаешь свое сердце и душу другому. И он отдает свои тебе взамен. Джеймс Фрейзер.
Сообщение отредактировалаgol-62@tutby - Среда, 09.01.2019, 20:05
именно покупали,если внимательно смотреть ,отец просил Бриану приобрести её рабочий контракт иначе её продадут наложницей скотоводу.
Да, но в книге, не помню в каком месте, по-моему практически сразу, как Лиззи и Брианна оказались в Ридже, Джейми порвал контракт Лиззи, она там больше не была служанкой по контракту. Возможно, сценаристы и "бездари", как вы говорить, что опустили этот момент. Для меня же, поскольку я считаю книги первичным, а все остальное так, иллюстрацией на тему, это как бы само собой разумеющееся.
Лиззи в книге - мастер на все руки (благодарная Бриане за ВСЁ), в фильме - она возле самогонного аппарата, опять же, что-то из кружки наливает, значит, тоже не только горничная...
так это интереснее! чем какая-то там еда __________ "I'm a prisoner, not interpreter"
я вообще ничего ни особенного ни оскорбительного ни унизительного и ещё чего-то не вижу в том, что муж помогает жене накрывать на стол. Ну сидит Лиззи за столом, ну и пусть сидит. Джейми помогает Клэр.Тогда надо было чтоб Бри, Лиззи и Йен суетились - они моложе, а Клэр и Джейми сидели за столом.
Вообще не вижу темы для споров. Для Джейми и Клэр - они все его семья и какая разница, кто накрывает на стол?
я вообще-то тоже не вижу у меня сарказм для Джейми они все люди, за которых у него ответственность может, сегодня они на раздаче, потом другие. __________ "I'm a prisoner, not interpreter"
Брианна (Диановская) была гренадер-девица. Ростом, поведением и характером соответствовала.
Благодаря её "монументальности" в книгах, я всегда очень удивлялась, почему "гренадер-девица" не сообразила, что не стоит тягаться с мужчиной силой, не увидела опасности в Боннете. Благодаря Софи, я лучше поняла образ Брианны и в книге. По крайней мере, нет диссонанса в восприятии внутреннего и внешнего облика героини.
Он порвал контракт её отца.Во время собрания на горе Мон Геликон
Если честно, сходу не нашла где. Но Брианна, не привыкшая к нравам 18 века, не относилась к Лиззи, как к служанке. Да, девушка исполняла при ней обязанности горничной, но это была лишь ее инициатива. Возможно, Бри сама порвала этот контракт. Но, насколько я помню первоисточник, к Лиззи относились в Ридже отнюдь не как к служанке. И повторюсь, сажать кого-то, даже служанку за другой стол, когда его просто нет, а работы невпроворот настолько, что минимум времени тратиться даже на еду, ну не до этикета. И что бедная Лиззи должна голодной ходить, или хомячить где-то по сараям? Да на это нет времени, поели все вместе и работать надо, так же дружно, всем вместе, подменяя друг друга. Это нам и показали сценаристы, как они дружно жили. Думаю, все члены семьи Фрезеров (все! И Джейми в том числе) ей бы не позволили заниматься чем-то еще во время трапезы, или уносить еду в какой-нибудь сарай - Ну, простите, это же чушь!
Если Джейми позволил в своём доме сидеть Лиззи за одним с ним столом в 18 веке, то действительно о чём мы спорим? Кому виднее, Джейми или нам?
вообще-то это Брианна могла позволить. она точно служанок не терпела. в смысле, как дитя 20го века и своего социального слоя __________ "I'm a prisoner, not interpreter"
К тому же Лиззи девушка больная, помогает, когда может. Может до ужина лежала в кровати, плохо было, позвали на ужин, посадили за стол, позаботились Я тоже увидела в сериале семейную идиллию. А с книгой я не сравниваю. Понимаю, Бри купила, контракт и все такое, но кто хотел, чтобы она служила? Никто. Вот Фрейзеры быстро обо всем забыли и сделали членом семьи. A cat's hearing apparatus is built to allow the human voice to easily go in one ear and out the other. Stephen Baker
именно покупали,если внимательно смотреть ,отец просил Бриану приобрести её рабочий контракт иначе её продадут наложницей скотоводу.И именно Джейми платил ей деньги за работу и она обязана была накрывать на стол хотя бы из благодарности что её спасли от незавидной участи и относились как к человеку.Претензия не к Джейми ,а к сценаристам.В книге всё чётко и по делу.
формально купили но Брианна от этого не стала к ней относиться иначе, чем ей диктовала ее совесть __________ "I'm a prisoner, not interpreter"
А то получится, что все за столом, а служанка Лиззи, на улице, во дворе, одна, ждёт, пока поедят её хозяева, и может быть и ей потом что-нибудь дадут поесть. Да, дадут конечно. Не жадные. И вот она где-нибудь приютится опять таки на улице (не дай Бог за хозяев стол!! Ни в коем случае!) и одна покушает, не подымая головы, держа глаза долу.
кстати. спят-то обе в лачуге с земляным полом. и "госпожа", и "служанка". на одинаковых лежанках __________ "I'm a prisoner, not interpreter"
Я так понимаю если в следующий раз Лизи будет Джейми по щекам хлестать этому тоже объяснение найдётся.В книге нигде нет такого что без разницы кто сидит ,а Джейми его обслуживает,это" Сам" и все относятся к нему с должным уважением. А в сериале сначала он кормит всех в буквальном и переносном смысле ,а потом по морде получил. Я самоустраняюсь от дальнейшего маразма,удачи всем.
Мужчина должен помочь женщине быть слабой,сильной она может быть без него.
Сообщение отредактировалаkovaleva9202 - Среда, 09.01.2019, 17:45
Я так понимаю если в следующий раз Лизи будет Джейми по щекам хлестать этому тоже объяснение найдётся.В книге нигде нет такого что без разницы кто сидит ,а Джейми его обслуживает,это" Сам" и все относятся к нему с должным уважением. А в сериале сначала он кормит всех в буквальном и переносном смысле ,а потом по морде получил.
все правильно поняли, так и будет __________ "I'm a prisoner, not interpreter"
Но Брианна, не привыкшая к нравам 18 века, не относилась к Лиззи, как к служанке.
Вы так пишете, как будто Брианна из СССР в 18-й век прибыла В Америке вообще-то капитализм был и есть, а соответственно никого там прислугой не удивить хоть в каком веке.
Вы так пишете, как будто Брианна из СССР в 18-й век прибыла 006 В Америке вообще-то капитализм был и есть, а соответственно никого там прислугой не удивить хоть в каком веке.
у Рэндаллов разве была прислуга?
меня и сейчас не удивить домработницей, например. или няней. однако относиться к ней как к прислуге - лол что? __________ "I'm a prisoner, not interpreter"
Я не знаю была ли у Рэндаллов прислуга, но! Брианна - дочь профессора и хирурга и жили они явно не в бедном квартале и у неё наверняка были подруги из этого небедного квартала, к которым она ходила в гости на Дни рождения например и у тех была прислуга (которая не сидела за столом с хозяевами дома) А вы (не лично вы, а вообще участники) тут пишете так, как будто Брианна была комсомолкой и воспитывалась на принципах всеобщего равенства и братства.
Сообщение отредактировалаМаргарита - Среда, 09.01.2019, 19:32
То есть вы домработницу усаживаете всякий раз за стол и подаете ей еду? А нет, не вы, а ваш муж. На самом деле, чего бы не поухаживать?
При этом Брианна разбалованная девочка, которая может нахамить отцу и навешать оплеух, а вот к Лиззи как к прислуге она относиться не может? Очень смешно. Так она разбалованная или прямо такая вся правильная? Вы уж определитесь.
Сообщение отредактировалаМаргарита - Среда, 09.01.2019, 19:45
спят-то обе в лачуге с земляным полом. и "госпожа", и "служанка". на одинаковых лежанках
Это не важно. Понимание кто есть кто у людей того времени было в крови. Я это знаю точно, потому как помню беседы с моей прабабушкой, а она родилась (на минуточку представьте) в 1886 году и закончила Институт благородных девиц в С.-Питере,
есть фото, где она на лошади в дамском седле, в шляпе, с хлыстом и длинном нарядном платье (хвастаться можно до бесконечности),
но разговор не об этом. Она мне маленькой много рассказывала о своей жизни, отношениях между людьми в ее молодости и, хотя это было позже на 150 лет примерно, по отношению к событиям в нашей серии, уважение к старшим, "лэрдам"(особенно к "хорошим лэрдам") и многое другое не позволяло переступать определенные границы. Ни при каких обстоятельствах. В наше время иногда даже представить подобное сложно. Так что Лиззи в настоящей жизни вела бы себя по другому. И не забывайте, что она гораздо младше по возрасту. Принятые общественные каноны были очень строгими. Знать о чем-либо и видеть собственными глазами - разные вещи. Джеймс Фрейзер. Между тем, что сказано вслух и тем, что имеется в виду — две большие разницы. Джеймс Фрейзер. Все, что делает женщина, незаметно. Заметно, когда она перестает делать. Жизненное наблюдение. Любовь есть... когда ты отдаешь свое сердце и душу другому. И он отдает свои тебе взамен. Джеймс Фрейзер.
Сообщение отредактировалаgol-62@tutby - Среда, 09.01.2019, 20:25
Вот мы тут рассуждаем, как линию Джейми меняют, всё мужское принижают. Тони с Мерил рулят сценарием, Метт только поддакивать успевает. И акцент только на сильную женщину! А вот кстати Катрина ретвитнула про "таймсап" с ссылкой на статью, но даже с Гуглом понятно, что мало, слишком мало товарищи женщин в кино, мало им дают руководить, писать, режиссировать, продвигать идеи! А вы говорите "мужское начало"
То есть вы домработницу усаживаете всякий раз за стол и подаете ей еду? 006
у меня нет домработницы а жаль няня вполне могла бы быть. проблемы отобедать с няней не вижу. знаю тех, кто видит, неприятные в общении люди надеюсь, удовлетворила весь ваш назойливый интерес
ЦитатаМаргарита ()
Так она разбалованная или прямо такая вся правильная? Вы уж определитесь.
я где-то писала, что она разбалованная? ссылочку будьте добры впрочем, не вижу противоречия. что она правильная, я не писала. это немного не о том __________ "I'm a prisoner, not interpreter"
и сдалась некоторым эта Лиззи или ну сколько можно хаять сценаристов! вот что я нашла в первоисточнике
«Мы как раз ужинали — или, вернее будет сказать, ужин стоял на столе. Ни у одной из нас совершенно не было аппетита — ни к еде, ни к разговору; даже обычная прожорливость Лиззи (свойственная всем выздоравливающим) куда-то подевалась.
........
— Я пойду и принесу молока из чулана. — Ну, знаешь, я не это имел в виду, когда говорил «выпить»! — возмутился Джейми. Не обращая внимание на то, что и Джейми, и Брианна разом захихикали, я толчком распахнула дверь домика и вышла.
….....
Я тихо прикрыла за собой дверь и задвинула тяжелый засов. Потом подошла к очагу и поправила огонь, после чего заново накрыла на стол, достав из буфета буханку свежего хлеба, принесла из кладовки глиняный горшок с несоленым маслом. В кладовке я задержалась на несколько мгновений, оглядывая уставленные припасами полки.
.........
Я тихо ходила по комнате, расставляя тарелки для оленины и деревянные чашки для бульона, нарезая хлеб и намазывая его маслом…»
«Барабаны осени», гл.47
по-моему Клэр прекрасно справляется сама и не гоняет Лиззи.
и ещё две цитаты о том, как к Лиззи относились Джейми и Клэр: — Иди-ка сюда, малышка. Дай мне заглянуть в твои глаза — Лиззи послушно вытаращила глазища и позволила мне оттянуть нижнее веко, чтобы рассмотреть белое глазное яблоко. «Барабаны осени», гл.43
Джейми глубоко вздохнул. Потом посмотрел прямо в глаза Брианне и выпятил подбородок. — Это все та малышка, — сказал он. — Лиззи. Она мне сказала, что ты ожидаешь маленького, и что того человека, который это с тобой сделал, зовут Маккензи, и что он ужасный негодяй.
«Барабаны осени», гл.50
Я лично прислугу и служанку не вижу в упор Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Сообщение отредактировалаЛёля - Среда, 09.01.2019, 20:39
Это не важно. Понимание кто есть кто у людей того времени было в крови. Я это знаю точно, потому как помню беседы с моей прабабушкой, а она родилась (на минуточку представьте) в 1886 году и закончила Институт благородных девиц в С.-Питере,
почему это не важно? потому что вы так написали? ой
а моя прапрапрабабушка была крепостной и барину топором погрозила. судя по тому, что я тут набираю текст, ничего ей за это не было ну и теперь Вам придется со мной как-то сосуществовать на этом форуме __________ "I'm a prisoner, not interpreter"
моя прапрапрабабушка была крепостной и барину топором погрозила. судя по тому, что я тут набираю текст, ничего ей за это не было ну и теперь Вам придется со мной как-то сосуществовать на этом форуме
Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы,
размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях.
Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок.
Запрещено копирование элементов дизайна!