График показа






S3E01 "Вступивший в бой"
S3E02 "Капитуляция"
S3E03 "Все долги оплачены"
S3E04 "Среди потерянных вещей"
S3E05 "Свобода и виски"
S3E06 "А. Малькольм"
S3E07 "Мятный ликер"
S3E08 "Первая жена"
S3E09 "Полный штиль"
S3E10 "Небо и Земля" 19 ноября
S3E11 "Черепаховый суп" 26 ноября
S3E12 "Бакра/Рабовладелец" 3 декабря
S3E13 "Новый мир" 10 декабря



Набор в команду
Приглашаем в команду сайта:

ПЕРЕВОДЧИКОВ
Дизайнеров
Модераторов
Ньюсмейкеров

По всем вопросам обращаться к Стефани
или отпишитесь
Новости 4 сезона
Новое на форуме
Обзоры соцсетей
Автор: Стефани
Форум: 3 сезон
Дата: 17.11.2017
Ответов: 186
Jamie + Claire
Автор: Darcy
Форум: Пейринги
Дата: 17.11.2017
Ответов: 767
Общение
Автор: Darcy
Форум: Флудилка
Дата: 17.11.2017
Ответов: 1513
Сэм и Катрина
Автор: Darcy
Форум: За кадром
Дата: 17.11.2017
Ответов: 2358
Дэвид Берри/David Berry
Автор: Talia
Форум: Актеры
Дата: 17.11.2017
Ответов: 52
Твиттер
Главная » 2017 » Октябрь » 10 » И шелест книг меня манит, в мир Чужестранки увлекая... Выпуск №6
08:55
И шелест книг меня манит, в мир Чужестранки увлекая... Выпуск №6



И вновь мы погружаемся в мир «Чужестранки», который для нас придумала Диана Гэблдон. Читая «Чужестранку», мы оказываемся в тех далеких и жестоких временах, но как они все красиво и интересно описаны. И мы снова благодарим переводчиков за их изумительно красивый и грамотный перевод. dy dz Присоединяйтесь 001

Каким образом, во имя Господа, могло всё это произойти? Именно об этом спрашивала я себя чуть позже. Всего шесть недель назад я самым невинным образом собирала полевые цветы на шотландском холме и собиралась отнести их домой к моему мужу.
А теперь я сижу за закрытой дверью в комнате деревенской гостиницы и дожидаюсь совершенно другого мужа, которого я едва успела узнать, со строгими предписаниями осуществить отношения навязанного мне силой брака, рискуя при всём при том и жизнью своей, и свободой. («Чужестранка», гл. 15)



Так каким же образом, могло всё это произойти? ao
А вот как-то так ax



Внезапно дверь гостиницы распахнулась — и явилось солнце в образе Джеймса. Если я выглядела сияющей невестой, то жених был поистине великолепен. Я прямо-таки замерла с разинутым ртом.
Шотландский горец при всех регалиях являет собой впечатляющее зрелище — любой шотландский горец, пусть даже старый, некрасивый или мрачный. А при виде стройного, отнюдь не безобразного и молодого шотландского горца попросту захватывает дух.
Густые золотисто-рыжие волосы были гладко причесаны и падали волной на воротник тонкой батистовой сорочки со складочками спереди, с широкими рукавами и кружевными манжетами, которые соответствовали пышному кружевному жабо у ворота, заколотого рубиновой булавкой.
Тартан у Джейми был ярко-малиновый с черным и выделялся на фоне тартанов клана Маккензи, выдержанных в более спокойном сочетании зеленого с белым. Пламенно яркий плед, скрепленный круглой серебряной брошью, красивыми складками ниспадал с правого плеча; на талии он был схвачен поясом с серебряной отделкой, а ниже пояса спускался на стройные ноги, облаченные в шерстяные штаны, немного не доходившие до кожаных башмаков с серебряными пряжками. Меч, кинжал и спорран из барсучьего меха дополняли ансамбль.
Ростом более шести футов, пропорционально сложенный, красивый, он сейчас ничуть не походил на неряшливо одетого конюха, каким я привыкла его видеть, — и он это знал. Отставив ногу на придворный манер, он поклонился мне с безупречным изяществом и проговорил:
— Ваш слуга, мадам, — но в глазах у него так и искрилось лукавое озорство. («Чужестранка, гл. 14»)


at at at


Жемчужное ожерелье 012



выяснилось, что Джейми еще не вполне готов. Не обращая внимания на волнение Дугала, он вытянул из своего споррана нитку белых бус. Подошел ко мне и застегнул ожерелье на моей шее. Опустив глаза, я увидела нанизанные на нитку небольшие жемчужины причудливой формы, какие добывают из раковин пресноводных мидий. Жемчужины перемежались крохотными золотыми колечками.
— Это всего лишь шотландский жемчуг, — извиняющимся тоном проговорил Джейми, — но на вас он выглядит красиво.
Его пальцы слегка задержались у меня на шее.
— Но ведь это жемчуг твоей матери! — сказал Дугал, взглянув на ожерелье.
— Да, — спокойно согласился Джейми. — А теперь он принадлежит моей жене… Ну что, в путь?

Мы являли собой мрачноватый свадебный кортеж: жених с невестой, окруженные сопровождающими, словно двое арестантов, которых отправляют в тюрьму. 006
(«Чужестранка», гл. 14)



однако, 015





Сквозь изморось и туман проступили над кустами вереска очертания церкви. Не веря своим глазам, я смотрела на округленной формы крышу и необычные маленькие окошки со множеством мелких стекол, которые я видела в последний раз ясным солнечным утром в день моего венчания с Фрэнком.

Примерно двести лет «тому вперед» я венчалась в этой церкви, очаровавшей меня своей древней живописью. Теперь эта церковь была совсем новенькая, и очарование не коснулось ее стен. А я собиралась вступить в брак с двадцатитрехлетним шотландским католиком, за голову которого назначена премия…

За два столетия форма католического венчального обряда не изменилась, и слова, связывавшие меня с молодым чужеземцем, который стоял на коленях рядом со мной, были в большинстве своем те же, что связали меня с Фрэнком.
(«Чужестранка, гл. 14»)



Где? Где кольцо? ae

Настала полная тишина, замерло всякое движение. Потом священник попросил дать ему кольца.
Наступило замешательство; мне бросилось в глаза озабоченное лицо Мурты. Я едва успела осознать тот факт, что о кольцах забыли, когда Джейми на некоторое довольно продолжительное время отпустил мою руку и снял кольцо со своего пальца.
На левой руке я все еще носила кольцо Фрэнка. Пальцы правой казались в голубоватом отсвете витража холодными, бледными и застывшими, в то время как большой металлический обруч наделся на четвертый палец. Кольцо было мне велико и легко могло соскользнуть, если бы Джейми не согнул мои пальцы, а потом обхватил ладонью получившийся кулачок. («Чужестранка», гл. 14)



И вот уже месяц прошел после моего злосчастного прохода сквозь круг стоячих каменных столбов.
Сами по себе они ничего особенного не представляли, они просто служили знаками. Подобно тому как специальные указатели отмечают места возможных камнепадов у подножия скал, стоячие камни отмечали опасное места. Но чем оно опасно? Предупреждают ли каменные столбы о том, что преграда между временами здесь особенно тонка? О том, что поблизости находятся некие ворота?
Те, кто возводил столбы, совсем не обязательно знали, с чем имеют дело. Для них именно здесь совершалось ужасное, загадочное и сильное волшебство: в этом месте люди исчезали без предупреждения. Или, возможно, появлялись прямо из воздуха.

При моём росте в пять футов шесть дюймов я для того времени, куда попала, была высокой женщиной, выше многих мужчин. Стало быть, я вряд ли сошла бы за представительницу маленького народца, меня бы, пожалуй, приняли за ведьму или злого духа. («Чужестранка», гл. 11)


Джейми возражает Дугалу

Может, завтра с утра мы увидим дождь, а не солнечный восход. Но это не значит, что я должен стоять на верхней площадке лестницы с ведерком. («Чужестранка», гл. 11)



весьма остроумно 013 014


Разговор Клэр и Джейми в лесу 002

— Я не знала, что вы левша.
— Левша? — не сразу понял он. — А, вы имеете в виду, леворучка. Да, от рождения. Школьный учитель привязывал мне эту руку к спине, чтобы научить писать правой.
— И вы научились? То есть можете писать правой рукой?
Он кивнул, снова поднеся к губам разбитую руку.
— Да. Но от этого у меня болит голова.
— А сражаетесь вы тоже левой? — спросила я, стараясь отвлечь его. — Мечом?
— Нет, саблей я владею одинаково обеими руками. Кто орудует саблей только левой, может оказаться в невыгодном для себя положении, особенно если сабля короткая. Когда ведешь бой, то открываешь противнику левый бок, а сердце-то у нас слева, верно?
— Вот если у тебя в руках палаш, тогда это не имеет значения, — добавил он и вытянул вперед обе руки с сомкнутыми кистями так, что они образовали нечто вроде изящной арки, когда он поднял их над головой и потом резко опустил со словами: — В таких случаях обычно действуешь обеими руками. А если находишься на близком расстоянии и можешь рубить одной, то и тогда не важно какой, потому что удар наносишь сверху вниз по плечу врага, — продолжал он наставительно. — Ни в коем случае не по голове, палаш может соскользнуть. Если попадешь точно в желобок, — он ткнул пальцем в место, где шея соединяется с плечом, — то он готов. Даже если и не попадешь точно — он уже не боец в этот день, а может, и навсегда.
— Можно сражаться саблей и кинжалом одновременно. Если у тебя нет маленького щита, чтобы прикрыть руку с кинжалом, тогда держи саблю в правой руке и с близкого расстояния наноси удар кинжалом снизу вверх. А если рука с кинжалом прикрыта щитом, можешь орудовать с другой стороны.
Он показал, как надо увернуться.
— Отбивай удары врага и пользуйся в этом случае кинжалом, только если потерял саблю или не можешь ею действовать из-за раны.
Мягким, но несущим смерть движением снизу вверх он нанес удар, остановив конец лезвия буквально в одном дюйме от моей груди. Я невольно отпрянула, и Джейми тотчас выпрямился и с виноватой улыбкой вложил кинжал в ножны.
— Простите, я увлекся. Я не хотел пугать вас.
— Вы прекрасно владеете оружием, — совершенно искренне похвалила его я. — Кто научил вас боевым приемам? Это должен быть человек, который умеет сражаться левой.
— Да, он таким и был. Лучший из всех, кого я знал. — Джейми улыбнулся с откровенным восхищением. — Это Дугал Маккензи. . («Чужестранка», гл. 11)



005 005
жабообразный отец Бейн, который отправлял церковные службы как в деревне, так и в замке.

я увидела толстую коротконогую фигуру отца Бейна, опоздавшего напутствовать своего прихожанина. («Чужестранка», гл. 10)

Это оказался вездесущий коротышка Мурта.



Мурта был из тех мужчин, которых каждый раз удивляет, что у женщин тоже есть голос, но он кивнул вполне вежливо. («Чужестранка», гл. 11)




У кого вы научились так драться? Тоже у Дугала?
— Нет. — Он поморщился, когда я приложила уксусную примочку к рассеченной брови. — Меня научил отец.
— Правда? Кем же был ваш отец? Местным чемпионом по боксу?
— Что такое бокс? Нет, он был фермером. И тоже объезжал лошадей.

— Мне было лет десять или одиннадцать, когда отец мне сказал, что ростом и статью я пошел в материну родню, значит, надо мне научиться драться.

— Отец говорил: «Раз ты будешь рослый и сильный, половина мужиков, с которыми встретишься, тебя испугается, а половина захочет с тобой подраться. Уложи одного — тогда остальные оставят тебя в покое. И научись делать это быстро и чисто, не то придется тебе драться всю свою жизнь». («Чужестранка», гл. 11)



«Дом там, где нас, когда бы мы ни пришли, не могут не принять» (Р.Фрост «Смерть работника», – прим.пер.).
Подняв бровь, Йен посмотрел на меня, потом на Джейми, и покачал головой.
– Неудивительно, что ты так ее любишь, дядя. Она, должно быть, редкое утешение тебе.
– Ну, – сказал Джейми, не отводя глаз от своего занятия, – она продолжает принимать меня, так что, полагаю, она и есть мой дом. («Эхо прошлого», гл.9)

009 009 009


cca cca cca




— Вас не смущает то, что я не девственница?
Джейми слегка помедлил с ответом.
— Да нет, — медленно проговорил он, — если вас не смущает то, что я девственник.
Он усмехнулся при виде моей отвисшей челюсти и повернулся к двери.
— Стало быть, один из нас знает, что к чему, — сказал он на прощание.
Дверь за ним тихо затворилась, и на этом закончился период ухаживаниям(«Чужестранка», гл. 13)



— Это обряд, конечно, языческий, но у нас тут принято клясться на крови после законного венчания. Некоторые священники не разрешают этого, но я не думаю, чтобы этот стал возражать против чего бы то ни было. Он был почти так же перепуган, как я сам, — объяснил Джейми с улыбкой.
— Клятва на крови? Что это значит? Какие там слова?
Джейми взял меня за правую руку и осторожно подвернул высвободившийся конец повязки.
— Слова похожи на стихи. Я тебе переведу, слушай:





Ты кровь от крови моей и кость от кости моей,
Я тело свое отдаю тебе, чтобы двое мы стали одно,
И душу мою отдаю тебе в залог до конца моих дней.

(«Чужестранка», гл. 13)



004 004
— Наша ферма стояла возле леса, а я проводил в лесу много времени, охотился, искал заблудившихся коров и тому подобное. Конечно же, видел лошадей, коров, свиней, ну и кур, голубей, собак, кошек, оленей, белок, кроликов, диких кабанов, а один раз даже змей.
— Змей?
— Ага. Ты знаешь, что у змеи два члена? Я имею в виду самцов.
— Нет, не знаю. Ты в этом уверен?
— Вполне. И оба этих члена к тому же раздвоены, вот так.
Он раздвинул два пальца, средний и указательный, в качестве иллюстрации.
— Самке это, должно быть, зверски неудобно, — заметила я и хихикнула.
— Мне кажется, ей, наоборот, очень нравилось, — возразил Джейми. — Насколько я мог судить — у змей не слишком выразительные морды. («Чужестранка», гл. 15)



А Вы не знали? Так вот, одним из интереснейших фактов является, что у самцов змей имеются два половых органа, которые очень значительных размеров. Самцы королевских кобр имеют длину примерно полметра, а половой член достигает у некоторых особей семи, а то и десяти сантиметров! Во время спаривания самцы пользуются только одним органом, или левым, или правым.
ae



ao ao


Подготовила: Лёля
Специально для ТheОutlander.ru

Категория: Книги | Просмотров: 342 | Добавил: Лёля | Теги: цитаты, Диана Гэблдон, книги, Чужестранка, outlander | Источник| |Рейтинг: 5.0/1

Внимание!
Запрещено копировать и распространять материал без ведома администрации сайта.



Похожие новости:
Всего комментариев: 12
avatar
0
1
спасибо за цитаты , Лёля! как хорошо перечитать, вспомнить как все начиналось, посмаковать вновь любимые моменты, увидеть к этим книжным моментам гифки в качестве иллюстраций 009
 про змей убила просто! 005
avatar
0
2
Классные цитаты 012 
Но картинкой под спойлером ты меня просто убила 004  008
avatar
0
3
Цитата
картинкой под спойлером ты меня просто убила

меня убила Диана, когда это писала. И я полезла в инет искать про что она написала, и что с чем сравнила ao 006
avatar
0
4
Очень познавательно  005 , я после прочтения этих слов в книге, даже не подумала поискать картинку, но может потому что дальше было интересней  001 . 
Очень интересно читать и смотреть кадры из сериала, здорово! Спасибо 002
avatar
0
5
В книге свадебный наряд Джейми был более красивым 012
avatar
0
6
к тому же были , какие-то штаны 015

Код
а ниже пояса спускался на стройные ноги, облаченные в шерстяные штаны, немного не доходившие до кожаных башмаков с серебряными пряжками.
avatar
0
7
Может имелись в виду шерстяные гольфы или гетры? Просто опять перевод не совсем точный?
avatar
0
8
рейтузы 005
avatar
0
9
Шерстяные рейтузы? 007 Как-то несолидно для горца 006
avatar
0
10
Зато не поддувает)))
avatar
0
11
Да ладно 008 А как же про настоящих горцев, ничего не носящих под килтом? И вдруг шерстяные рейтузы 005 Очень эротиШно выглядел бы Джейми, раздеваясь перед Клэр и показав свои шерстяные рейтузы 007 007
avatar
0
12
Цитата
Очень интересно читать и смотреть кадры из сериала, здорово! Спасибо

это спасибо Стефани, она мне помогает в этом 010
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
avatar
Добро пожаловать

Мы в сети


Мини-чат
Конкурсы

Активен
Статистика

Онлайн всего: 28
Гостей: 21
Пользователей: 7
Darcy, Стефани, cudryashovav, Совёнок, Vikulua, Nikita_S
Администратор
Зам.админа
Главный модератор
Модератор
Главный переводчик
Переводчик
Главный дизайнер
Дизайнер
Ньюсмейкер
Активист
Проверенный
Пользователь

[ Кто сегодня был? ]
Наш баннер
Наш опрос
Любимая пара:
Всего ответов: 158



Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок. Запрещено копирование элементов дизайна!


Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика