Найдя наш фандом, думаю, Вы уже знаете, что значит слово «Outlander» и наверняка посмотрели первые два сезона сериала «Чужестранка». Однако, если Вы ещё не определились, хотите ли Вы начать своё знакомство с книгами Дианы Гэблдон и стать почётным фанатом этой саги, я попробую Вам помочь.
Как Вы уже поняли по названию темы, я поделюсь красивыми словами, смешными диалогами, умными мыслями, многие из которых коснулись моей души, и ещё всякими интересностями.
А начну я с парочки цитат из 6-ой книги «Дыхание снега и пепла» или её ещё называют «Толика снега и пепла». Почему с 6-ой, спросите? Ну тут всё просто. Дочитав до этой книги, поняла, что пора записывать
*подожди-те се-кундочку, я запи-сы-ваю*
Сага «Чужестранка» заслуживает того, чтобы Вы потратили своё время на её прочтение. Читать «Чужестранку» легко и вкусно до мурашек. И спасибо переводчикам, за их изумительно красивый и грамотный перевод. Было ли легко переводить не знаю, но читается на одном дыхании (хотя есть моменты, когда дыхание перестаёт быть ритмичным) Так что присоединяйтесь
Дата: Пятница, 02.11.2018, 12:37 | Сообщение # 776
Герцог
Сообщений: 1640
Огромное спасибо всем Вам, что берете на себя труд и выкладываете такие замечательные отрывки. Нашла много своих любимых. Пришла к выводу - пора завести блокнот. Были листики с заметками, но они теряются. Еще раз спасибо!
Дата: Пятница, 02.11.2018, 16:48 | Сообщение # 778
Герцог
Сообщений: 1763
ЦитатаМедвета ()
Без проблем
М-да.... особенно в свете этого:
ЦитатаСидхи ()
- Цветы, плоды и листья — все сразу, в одно время. Белые цветы — символ чести, красные ягоды — символ храбрости… а зеленые листья — символ постоянства. Я посмотрела на Джейми, и у меня сжалось в горле. — Это эмблема настоящих рыцарей, — сказала я.
Особенно, если учесть, что цитата взята из этого эпизода:
— Я говорю о тебе, — сказала я. — Обо мне? В каком смысле? — В том смысле, что ты чертов горец, а вы все просто помешались на чести, и храбрости, и преданности, и я знаю, что ты все равно не изменишься, да я и не хотела бы, чтобы ты менялся, только… только, черт побери, ты из-за всего этого потащишься в Шотландию, и тебя там убьют, и я ничего не могу с этим поделать! Джейми недоверчиво посмотрел на меня. — В Шотландии? — переспросил он таким тоном, как будто я ляпнула какую-то несусветную глупость. — Да, в Шотландии! Именно там эта твоя чертова могила! Он задумчиво провел рукой по волосам, исподлобья глядя на меня. — Ох, — выдохнул он наконец. — Кажется, я понял. Так ты думаешь, что если я поеду в Шотландию, мне придется там умереть, потому что именно там меня похоронят. Правильно? Я кивнула, слишком расстроенная, чтобы говорить.
И почему мне после этого расхотелось приносить сюда цитаты из книг? Учёные наконец-то выяснили, чего хочет женщина, а она уже передумала.
Сообщение отредактировалаСидхи - Пятница, 02.11.2018, 16:59
Дата: Пятница, 02.11.2018, 20:17 | Сообщение # 780
Королевна
Сообщений: 5440
ЦитатаМедвета ()
К сожалению, сюда приносят не цитаты (фразы), а целиком главы.
а почему к сожалению то? ? в чём проблема? я веду эту тему и недовольных длинными отрывками не было. очень многие книг не читали. Принести две фразы... хмм, может они и красивые, но нужно ещё понимать при каких обстоятельствах они были сказаны, чтоб понять их смысл и почему это было сказано. Я думаю это не менее интересно. Особенно для нечитавших. Вам длинно - не читайте. Длинные отрывки позволяют узнать героя. Поэтому в некоторых случаях считаю необходимым не ограничиваться парочкой фраз.
ЦитатаМедвета ()
Арбуз уберу, чтобы народ не плакал от святотатства.
да, пожалуйста, уберите.
ЦитатаМедвета ()
Кто не видит разницы, зайдите на 1-ю страницу.
в чём собственно недовольство? тут что есть какие-то ограничения? Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Сообщение отредактировалаЛёля - Пятница, 02.11.2018, 20:25
Дата: Пятница, 02.11.2018, 20:25 | Сообщение # 781
Король
Сообщений: 10124
ЦитатаЛёля ()
может быть кому-то не нравятся длинные цитаты и целые отрывки? Но просто мне кажется, что если я процитирую только одну небольшую фразу героя, то это будут лишь красивые слова. А их глубину и смысл можно понять, только когда знаешь где и при каких обстоятельствах она была произнесена.
Это Лёля, еще на 7-й странице написала, она начинала эти Цитаты, почти всю Чужестранку переписала на цитаты, там как ни страница, так перл! Я всегда открываю и перечитываю. Красота! Я согласна, что "глубину и смысл можно понять, только когда знаешь где и при каких обстоятельствах она была произнесена". Здесь из песни ни слОва нельзя выкинуть!
А по поводу арбуза, что-то я не поняла, почему на него все так ополчились? Прикольная ассоциация. Может, я чего-то не допонимаю?
Сообщение отредактировалаgal_tsy - Пятница, 02.11.2018, 20:31
Дата: Пятница, 02.11.2018, 20:33 | Сообщение # 782
Виконт
Сообщений: 546
ЦитатаЛёля ()
очень многие книг не читали
Цитатаgal_tsy ()
А их глубину и смысл можно понять, только когда
В том то и дело, что понять можно, когда книгу целиком прочитаешь. А то получается, как в анекдоте "Я не слушал, но мне Рабинович напел" Юмор - это наше всё!
Дата: Пятница, 02.11.2018, 20:37 | Сообщение # 783
Король
Сообщений: 10124
ЦитатаМедвета ()
том то и дело, что понять можно, когда книгу целиком прочитаешь
Медвета, просто невозможно остановиться, когда начинаешь выписывать. Хочется и то, и это.... и, в конце концов, глядишь, человек пошел книгу читать... )))
Дата: Пятница, 02.11.2018, 20:46 | Сообщение # 784
Королевна
Сообщений: 5440
ЦитатаМедвета ()
В том то и дело, что понять можно, когда книгу целиком прочитаешь.
не все имеют возможность читать книги полностью. А кто-то вообще не любит читать книги. А маленький кусочек вполне может осилить и приобщиться к прекрасному..и сделать свои выводы.
ЦитатаМедвета ()
А то получается, как в анекдоте "Я не слушал, но мне Рабинович напел"
четвёртую книгу тут цитирую, первый раз такое слышу. Что, реально есть те, кому не нравятся длинные отрвывки? Тогда всё просто - видите МНОГО БУКВ - не читайте Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Дата: Пятница, 02.11.2018, 21:12 | Сообщение # 785
Fortune and love favor the brave
Сообщений: 40174
Я книги не читала И да, цитаты читать люблю. И отрывки. С чем-то соглашаюсь, что-то вызывает недоумение, что-то дополняет образ сериального героя, что-то идет в полный разрез с ним. Но эту тему никогда стороной не прохожу. Хотя читать в ближайшее время книгу не планирую
Дата: Суббота, 03.11.2018, 04:35 | Сообщение # 786
Герцог
Сообщений: 1763
Цитатаgal_tsy ()
А по поводу арбуза, что-то я не поняла, почему на него все так ополчились? Прикольная ассоциация. Может, я чего-то не допонимаю?
Не из Чужестранки:
Старинное выражение страсти: Король, словно загипнотизированный, смотрел на Анжелику, которая стояла рядом с ним. — Смотреть на вас — это и радость, и мучение! Когда я вижу, как синяя жилка пульсирует на вашей нежной шее, я хочу припасть к ней губами и прислониться горячим лбом. Во мне все поет, когда я ощущаю рядом ваше тепло. Когда же вас нет, меня сковывает ледяной холод, словно суровая зима. Мне нужен ваш взгляд, ваш голос и ваше присутствие. Как бы мне хотелось видеть вас, лежащей рядом со мной!
Современное: - Тёлка! Пойдём потрахаемся!
Разницу улавливаете? Учёные наконец-то выяснили, чего хочет женщина, а она уже передумала.
Сообщение отредактировалаСидхи - Суббота, 03.11.2018, 04:39
Дата: Суббота, 03.11.2018, 12:37 | Сообщение # 787
Король
Сообщений: 10124
ЦитатаСидхи ()
Разницу улавливаете?
Здравствуйте Сидхи! Всегда рада с вам общаться! Разницу, тем более, заданную таким тоном, никак не могу уловить! объясните, пожалуйста, поподробнее!
Добавлено (03.11.2018, 14:40) --------------------------------------------- Опять Чужестранка и Гл. 39, эта глава очень богата прекрасными отрывками
Советы отца Ансельма на исповеди Клер
...если вы и утратили прежнюю жизнь, то, возможно, Бог захотел наградить вас новой, которая может оказаться богаче и полнее. ... Можно поступать в полном соответствии с волей Бога и с велениями совести и все же попасть в затруднительное или даже трагическое положение. Как это ни печально, однако мы до сих пор не знаем, почему всемилостивый Бог допускает существование зла, но мы знаем Его слова, что это правда. «Я создал добро, — говорит Он в Библии, — и Я создал зло». И, соответственно, даже хорошие люди — я полагаю, что особенно хорошие люди, — сталкиваются в жизни с великими смятениями и трудностями. ... Хорошее супружество — один из самых драгоценных даров Господа, — сказал он. — Если у вас хватило разума распознать и принять этот дар, вам не в чем каяться. ... Все, что я могу сказать вам, дорогая мадам, это то же, что я говорю любому, кто обращается ко мне за советом в душевном смятении: положитесь на Бога и молите его о руководстве. — Он пододвинул ко мне свежий пирог. — Но, что бы вы ни решили делать, для этого нужны силы. Так что примите еще один маленький совет: когда вы в сомнении, ешьте. ... Пути Господни неисповедимы, и нет сомнения, что на всё, что бы ни происходило, есть важная причина.
Дата: Суббота, 03.11.2018, 21:22 | Сообщение # 788
Королевна
Сообщений: 5440
Фрейзеры, глубокая ночь «Мне хотелось прикоснуться к нему, но я не была уверена, что не потревожу или не разбужу его. Хотя Джейми и дал мне физическое наслаждение и облегчение, он в то же время лишил мой ум покоя, и я по совершенно непонятной причине завидовала теперь его безмятежному сну. Так что я подавила свое желание и просто повернулась на спину, и лежала так, плотно закрыв глаза, старательно и тупо считая овец — и, конечно же, перед моим внутренним взглядом тут же возникли шотландские овцы, весело скачущие по двору кирки и беспечно перепрыгивающие через гранитную могильную плиту. — Тебя что-то беспокоит, Англичаночка? — пробормотал у моего плеча сонный голос. Мои глаза сами собой распахнулись во всю ширь. — Нет, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос прозвучал так же сонно. — Нет, все в порядке. — Ты совершенно не умеешь врать, Англичаночка, — сообщил Джейми. — Ты думаешь так громко, что я даже отсюда слышу твои мысли. — Ты не можешь слышать чужие мысли! — Ну, почему же, могу. По крайней мере, твои, — он негромко хихикнул и протянул руку, лениво погладив мое бедро. — В чем дело? Может, у тебя просто живот пучит от крабов с пряностями?»
(«Барабаны осени», гл. 7)
Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Сообщение отредактировалаЛёля - Суббота, 03.11.2018, 21:22
Дата: Суббота, 03.11.2018, 21:28 | Сообщение # 789
Королевна
Сообщений: 5440
эта ситуация, которая в дальнейшем играет большую роль в жизни всех Фрейзеров-Маккензи.
«Тип, которого я ударила, и который, похоже, был этим недоволен, вдруг схватил меня за руку и вцепился пальцами в кольцо. — Эй, это надо забрать! Я выдернула руку и попыталась дать ему по физиономии, но была остановлена многозначительным покашливанием Боннета, — он подошел к Айену и держал пистолет в дюйме от левого уха парнишки. — Лучше отдайте ему вашу безделушку, миссис Фрезер! — вежливо произнес он. — Боюсь, мистер Робертс желает получить компенсацию за все те повреждения, которые вы ему нанесли. Я сняла золотое кольцо, и руки мои дрожали от страха и от ярости. Снять серебряное оказалось труднее; оно застряло на суставе, как будто не хотело расставаться со мной. Оба кольца были влажными и скользкими от пота, металл казался намного теплее, чем мои похолодевшие пальцы. — Давай сюда! — Пират грубо толкнул меня в плечо, а потом подставил широкую, грубую ладонь, чтобы я положила в нее кольца. Я протянула руку, весьма неохотно, зажав оба кольца в кулаке, — а потом, поддавшись импульсу, который я даже не успела толком осознать, я вдруг быстро поднесла кулак к своему рту.
Моя голова ударилась о стенку каюты, когда пират злобно толкнул меня. Его корявые жесткие пальцы вцепились в мои щеки и полезли ко мне в рот, бесцеремонно добираясь до колец. Я дернулась и с силой сглотнула, мой рот наполнился слюной с металлическим привкусом — это мог быть либо вкус серебряного кольца, либо крови.
Я стиснула зубы, и пират с криком отдернул руку; должно быть, одно кольцо выпало из моего рта, потому что услышала легкий металлический звон где-то поблизости, а потом я закашлялась и задохнулась, и второе кольцо проскользнуло в мой желудок, твердое и круглое. — Сука! Я разрежу твое поганое горло! Ты отправишься в ад без своих колечек, ты, оборванная шлюха! — Я видела лицо бандита, перекошенное от бессильной злобы, и внезапный блеск лезвия ножа. Потом что-то сильно ударило меня и сбило с ног, и я обнаружила, что лежу на палубе, а поверх меня распластался Джейми.»
(«Барабаны осени», гл. 9)
Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Сообщение отредактировалаЛёля - Суббота, 03.11.2018, 21:30
Дата: Суббота, 03.11.2018, 21:35 | Сообщение # 790
Герцог
Сообщений: 1763
Цитатаgal_tsy ()
Разницу, тем более, заданную таким тоном, никак не могу уловить! объясните, пожалуйста, поподробнее!
Это не мой тон, это слямзено с одного форума, занимающегося психологией (мы недавно это обсуждали с Секундой-60. Надо было бы подробно объяснить про психологию, но это не та ветка). Если Вы не улавливаете разницу: - эстетическое наслаждение от диалога и грубая вульгарщина - я ничем не могу помочь :015:
Учёные наконец-то выяснили, чего хочет женщина, а она уже передумала.
Дата: Суббота, 03.11.2018, 21:44 | Сообщение # 791
Королевна
Сообщений: 5440
«Джейми распустил шнурки своих штанов — в отличие от других мужчин, он предпочитал не снимать рубашку, становясь к шесту, а наоборот, стягивал с себя штаны ради прохлады, а рубашку завязывал узлом между ног, на шотландский манер, — и кивнул Айену: — Ты подумай об этом, парень. Младший ты сын или нет, тратить жизнь впустую совершенно ни к чему. Он одарил меня сверкающей улыбкой, от которой у меня упало сердце, и бросил мне свои штаны. А потом торжественно выпрямился и продекламировал:
Увы, увы, влюблен я в красотку! Она как кедр высока и стройна Нежна, как цветок, Кожа — как лепесток,
И вообще — feminine gender. О, как прекрасна моя puella, Ее поцелую в secula seculorum; Если мне повезет — она мой uxor, Божественный benedictorum.
Он элегантно шаркнул ножкой, серьезно подмигнул мне — и отправился к рулевому шесту в одной рубашке.»
(«Барабаны осени», гл. 8)
Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 02:05 | Сообщение # 792
Король
Сообщений: 10124
Путешественница Гл. 40
от матушки Хильдегард:
Я заметила, — медленно произнесла она, — что, если речь идет об отношении матерей к их детям, время не имеет значения. Его словно и нет. Сколько бы лет ни было ребенку, мать в мгновение ока может снова увидеть дитя таким, каким оно родилось, каким было, когда училось ходить, в любом возрасте в любое время, пусть это «дитя» давно выросло, повзрослело и имеет своих детей. ... Добрый Господь распоряжается делами так, как считает наилучшим, — сказала она тихо. — Но Он редко снисходит до того, чтобы объяснить свое решение.
Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 04:15 | Сообщение # 793
Герцог
Сообщений: 1763
Джейми ушёл на охоту и пропал. Клэр отправилась за ним по следам на снегу и нашла почти обездвиженного с повреждённой спиной. Ей пришлось устраивать шалаш и ночлег прямо в лесу.
*** — Да ты не беспокойся, Сасснек. Это то же самое, я-то знаю. Пройдет, не сомневайся. — Да, ты уже говорил, что такое случалось. Когда, кстати, это было? Джейми слегка пошевелился, со сдержанным стоном прижимаясь крепче к моим ладоням. — Ох! Черт, ну и боль… В тюрьме. — И сейчас болит в том же самом месте? — Ага. Я наконец-то нащупала плотный узел мускулов внизу, справа, у самого копчика, и сжавшиеся выпрямляющие мышцы, рядом с позвоночником. Судя по тому, как Джейми описал предыдущий случай, я могла почти с полной уверенностью сказать, что это всего-навсего жестокий мышечный спазм. Но в таких случаях предписываются тепло, покой и противовоспалительные средства. Да, вряд ли я сейчас смогу все это ему предоставить, мрачно подумала я. Условия у нас тут несколько иные. — Думаю, я могла бы попробовать иглоукалывание, — сказала я, размышляя вслух. — У меня и иголки с собой имеются, и… — Сасснек, — тут же сказал Джейми изменившимся тоном. — Я могу все вынести — боль, холод и голод. Но я не выдержу, если моя собственная жена начнет вколачивать гвозди мне в спину. Может, вместо этого ты просто посочувствуешь мне и немножко меня пожалеешь? Я рассмеялась и крепко обняла Джейми, прижавшись к нему всем телом. И позволила своим рукам скользнуть вниз и произвести осторожное исследование живота Джейми, немного ниже пупка. — Эй… ты какое это сочувствие имеешь в виду? Он быстро схватил мою руку, чтобы она не пробралась еще ниже. — Не такое, — заявил он. — Но это вполне может отвлечь тебя от боли, — и я приглашающе пощекотала его живот, а он в ответ крепче стиснул мои пальцы. — Да уж, наверняка отвлечет, — сухо сказал он. — Ладно, я скажу тебе, Сасснек. Будь мы с тобой дома, лежи я в теплой постели, да еще после того, как в мой живот попал бы горячий ужин, — ну, такое намерение встретило бы с моей стороны самый нежный отклик. Но вот сейчас… да одна только мысль… Господи, боже ты мой, да ты хоть представляешь, насколько у тебя холодные руки, женщина? Я прижалась щекой к его спине и расхохоталась. Я чувствовала, как он и сам трясется от сдерживаемого хохота, хотя громко смеяться он не мог из-за боли. ..... — Эй, не спи! — настойчиво сказала я, щекоча его подмышкой. — А? — Он крепко прижал руку к боку, останавливая мои пальцы. — Почему не спать? — Мы не должны спать, мы так замерзнем насмерть! — Нет, теперь не замерзнем, — раздраженно бросил он. — Снег же идет снаружи, нас скоро совсем завалит. — Я знаю, что идет снег, — ничуть не менее раздраженно и сварливо сказала я. — Да к нам-то он какое имеет отношением. Джейми попытался повернуться ко мне лицом, но ему это не удалось. — Снег холодный, если ты до него дотрагиваешься, — объяснил он, стараясь не потерять терпения, — но он и не пропускает холод к нам, ясно? Как одеяло. В доме, на крыше которого лежит снег, гораздо теплее, чем в доме, с которого весь снег сдуло ветром. Как, ты думаешь, медведи на зиму устраиваются? Они же спят всю зиму, и не замерзают, правда? — У них за лето образуется толстый слой жира, — возразила я. — Я всегда думала, что именно жир защищает их от холода. — Ха-ха, — отчетливо произнес Джейми и, с немалым усилием вытянув руку назад, цапнул меня за ягодицу. — Ну, тогда тебе и вовсе не о чем беспокоиться, а? С твердой решимостью я дернула его за воротник, вытянула шею и крепко лизнула его в шею, у самого основания, а потом провела языком вверх, к волосам за ухом. — А-ах! — Джейми содрогнулся с головы до ног, и от его резкого движения с ветвей над нами рухнула маленькая снежная лавина. Джейми выпустил мою ягодицу, чтобы приложить ладонь к собственной шее. — Ты просто ужасно себя ведешь! — укоризненно заявил он. — И это сейчас, когда я лежу тут, беспомощный, как бревно! — Ба, да ты просто притворяешься! — сказала я. Придвинувшись поближе к нему, я немного успокоилась. — Ты действительно уверен, что мы не замерзнем и не умрем во сне? — Не совсем уверен, — ответил он. — Но думаю, что такое вряд ли возможно. — Хм, — пробурчала я, и мое спокойствие несколько поубавилось. — Ну, тогда, может быть, нам лучше не спать еще какое-то время, на всякий случай? — Я же все равно не могу больше махать руками, — решительно сказал Джейми. — Тут просто места для этого нет. Но если ты еще раз засунешь свои ледяные ладошки ко мне в штаны, клянусь, я тебя придушу, с больной спиной или без нее. Учёные наконец-то выяснили, чего хочет женщина, а она уже передумала.
Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 15:00 | Сообщение # 794
Королевна
Сообщений: 5440
подарок
«Он осторожно поставил свою ношу ко мне на колени, снял башмаки и чулки, и уселся рядом со мной, опустив ноги в воду и испустив счастливый вздох; вода была прохладной и доставляла истинное наслаждение. — Что это такое? — спросила я, с любопытством трогая шкатулку. — О, всего лишь маленький подарок. — Джейми не смотрел на меня, он уставился на воду, но уши у него подозрительно порозовели. — Откроешь, а? Шкатулка была довольно тяжелой, широкой и глубокой. Ее сделали из плотной, тщательно обработанной и отполированной темной древесины, и стенки шкатулки несли на себе следы долгой и активной жизни: где-то можно было заметить трещинки и сколы, но все это ничуть не портило блистающую красоту. Вообще шкатулка обладала замком, но он не был заперт; крышка откинулась легко, повернувшись на медных смазанных петлях, и изнутри вырвался сильный запах камфары, плотный, словно невидимый джинн.
В дымчатых от жары лучах солнца блеснули инструменты, — светлые, несмотря на налет, покрывший их от того, что они слишком долго пролежали без дела. Каждый уютно расположился в своем собственном гнездышке, аккуратном, обитом зеленым бархатом. Вот маленькая, но острозубая пила; вот ножницы, вот три скальпеля — круглая кюретка, прямой ланцет и выпуклый, так называемый «брюшистый»… вот серебряная плоскость шпателя для прижимания языка… вот держатели и зажимы…
— Джейми! — восхищенная, я достала из шкатулки короткий эбонитовый стержень, на конце которого был укреплен плотный шар из того же зеленого бархата, набитого конским волосом; я уже видела такой в Версале, это была версия молотка невропатолога, применявшаяся в восемнадцатом веке. — Ох, Джейми! Это просто чудесно! Он дрыгнул ногой, явно довольный. — Да? Они тебе нравятся? — Я от них просто в восторге! Ох, посмотри-ка… тут еще что-то, на крышке подвешено, вот, прикрыты… — Я несколько мгновений тупо таращилась на развинченные трубки, оправы, подставку и зеркала, пока наконец перед моим внутренним взглядом все это не сложилось в единое целое. — Микроскоп! — выдохнула я, с благоговением прикоснувшись к одной из деталей. — Боже праведный, микроскоп! — И это еще не все, — сообщил Джейми, горя желанием продемонстрировать мне остальное. — Вот тут… передняя стенка откидывается, и внутри еще другие инструменты.
Они и в самом деле там лежали — и среди многого прочего там нашлись миниатюрные весы с бронзовыми противовесами, трубка для изготовления круглых пилюль и покрытая пятнами мраморная ступка; пестик был завернут в лоскут, чтобы не разбился при перевозке. И еще внутри, над инструментами, стояли в несколько рядов маленькие каменные и стеклянные пузырьки, плотно закрытые пробками. — Ох, это потрясающе! — сказала я, осторожно вертя в пальцах маленький скальпель. Полированное дерево рукоятки легло в мою руку так, как будто его вытачивали специально для меня; лезвие было тяжелым и безупречно сбалансированным. — Ох, Джейми, как я тебе благодарна! — Ну, значит, они тебе действительно нравятся? — Его уши стали ярко-красными от удовольствия и волнения. — Я в общем так и подумал, но… Я на самом деле понятия не имею, для чего они все предназначены, просто увидел, что работа очень хорошая.
Даже я понятия не имела, для чего предназначены некоторые из этих предметов, но все равно они были прекрасны сами по себе; они были изготовлены человеком, любившим свое дело, — или для человека, любившего свое дело, — их делали с душой. — Кому они принадлежали, хотела бы я знать? — Я с силой дохнула на поверхность двояковыпуклой линзы и, протерев ее подолом своей юбки, заставила ослепительно засверкать. — Та женщина, которая мне их продала, не знала; но вместе с ящиком была еще и тетрадь записей его владельца. Я и тетрадь прихватил — может, там найдется имя. Приподняв верхнюю доску с инструментами, Джейми открыл углубление под ним, в котором и лежала толстая квадратная тетрадь, наверное, дюймов восьми в ширину, переплетенная в черную потертую кожу. — Я подумал, вдруг эта тетрадь тоже тебе пригодится, как та, что была у тебя во Франции, — пояснил Джейми. — Ну, та, в которой ты делала рисунки и записи о людях, которых ты видела в тамошнем госпитале. В этой написано немного, зато хватает чистых страниц для твоих собственных заметок.
………....
— Это прекрасный подарок. Но как ты его нашел? Он ответил на улыбку. Солнце висело совсем низко — огромный, сияющий оранжевый шар, почти скрытый от нас вершинами деревьев. — Я увидел этот ящик, когда ходил к золотых дел мастеру… он, собственно, и хранился у его жены. А вчера я туда снова зашел, хотел купить тебе какое-нибудь украшение, может быть, брошку… и пока эта добрая женщина показывала мне всякие побрякушки с драгоценными камнями, мы как-то разговорились, и она рассказала мне о докторе, ну, и… — Джейми пожал плечами. — С чего это ты решил покупать мне драгоценности? — удивленно спросила я, глядя на него. Да, продажа рубина принесла нам неплохие деньги, но подобные траты были совершенно не в стиле Джейми, а уж при нынешних обстоятельствах… — О! Ты хотел вроде как извиниться за то, что послал деньги Лири? Но я же ничего не имею против, я уже говорила тебе, что не возражаю!
Дело в том, что Джейми — хотя и с явной неохотой — переслал часть денег, полученных нами за камень, в Шотландию, выполняя обещание, данное Лири Маккензи Фрезер — чтоб у нее глаза лопнули! — на которой он женился по настоянию свой сестры и по тем соображениям, что хотя я вроде бы и не умерла, но по крайней мере и не вернулась обратно. Мое недавнее воскрешение из мертвых привело к немалой путанице и создало множество проблем, из которых Лири была далеко не последней. — Да уж, ты говорила, — не скрывая язвительной насмешки, бросил Джейми. — Я действительно имела это в виду… ну, более или менее, — со смехом сказала я. — В конце концов, ты не можешь просто бросить эту стерву умирать с голода, как ни заманчиво это звучит. Он едва заметно улыбнулся. — Нет. У меня такого и в мыслях не было. И хватит об этом. Но я совсем не потому решил сделать тебе подарок. — Тогда почему? — Ящик был тяжелым; приятный, ощутимый, доставляющий удовольствие вес на моих коленях… и такое гладкое теплое дерево под моими ладонями…
Джейми повернулся прямо ко мне, внимательно посмотрел в глаза; его волосы сверкнули огнем в прорвавшемся сквозь деревья луче заходящего солнца, лицо смутно виднелось в тени. — Сегодня день нашей свадьбы, Англичаночка, — негромко сказал он. — Двадцать четыре года прошло с тех пор, как мы поженились. И я надеюсь, что ты никогда не пожалеешь об этом.»
(«Барабаны осени», гл. 8)
Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Сообщение отредактировалаЛёля - Воскресенье, 04.11.2018, 15:29
Дата: Четверг, 08.11.2018, 23:12 | Сообщение # 797
Королевна
Сообщений: 5440
к разговору о тартанах
«Я посмотрела наверх — и задохнулась, и все напрочь вылетело из моей головы. Шотландец с гор, когда он надевает свой национальный костюм, выглядит потрясающе… любой горец, вне зависимости от того, сколько ему лет, красив ли он лицом или уродлив. Высокий, подтянутый и не слишком некрасивый горец в расцвете сил — это вообще нечто захватывающее. Джейми не надевал килт со времен Калодена, однако его тело не забыло, как настоящий мужчина носит юбку. — Ох! — сказала я.
Он увидел меня, и его белые зубы сверкнули в улыбке, когда он расшаркивался передо мной, — и серебряные пряжки на его башмаках мягко вспыхнули. Выпрямившись, он стремительно повернулся на каблуках, заставив плед взлететь в воздух, а потом начал медленно спускаться вниз, не сводя глаз с моего лица.
На мгновение я вдруг увидела его таким, каким он был в то утро, когда я выходила за него замуж. Клетки его тартана были тогда почти такими же, как сейчас: черное на малиновом фоне»
(«Барабаны осени», гл. 12)
Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Дата: Четверг, 08.11.2018, 23:17 | Сообщение # 798
Королевна
Сообщений: 5440
беседа Джейми и Клэр
«Джейми склонил голову набок, улыбаясь мне. — Я так и вижу тебя в роли хозяйки плантации, Англичаночка. Если губернатор найдет мне покупателей на остальные камушки, у меня будет, я думаю, достаточно денег, чтобы послать Лири все, что я ей обещал, и еще останется на то, чтобы устроить отличный дом… такой, в котором мы жили бы припеваючи.
Он взял мою правую руку, его большой палец нежно погладил мое серебряное обручальное кольцо. — Возможно, в один прекрасный день я увешаю тебя с ног до головы кружевами и драгоценностями, — тихо сказал он. — Я никогда прежде ничего тебе не дарил, просто не мог, — только вот это серебряное колечко да жемчуга моей матушки. — Ты дал мне куда больше, чем вся та мишура, — ответила я, сжимая его палец. — И прежде всего ты дал мне Брианну.
Он чуть заметно улыбнулся, уставившись в палубу. — А, да, верно. Наверное, у нее были серьезные причины… чтобы остаться там, я хочу сказать.
Я притянула его к себе, и он положил голову мне на колени. — Но ведь она и родилась там, разве не так? — продолжил Джейми. Он поднял руку, обвел широким жестом реку, лес, небо… — Родись она здесь — она и жила бы здесь. — Да, это так, — тихо сказала я, гладя мягкие локоны, так похожие на волосы Брианны. — Тогда это была бы ее страна. Да, если бы она родилась здесь, эта страна стала бы ее настоящей родиной… чего никогда не будет со мной и Джейми, как бы долго мы ни прожили тут.
Джейми кивнул, потерся щетиной о мою юбку. — Мне вовсе не хочется снова лезть в драку или как-то еще навлекать на тебя опасность, Англичаночка, но если бы я мог что-то сделать… ну, что-то построить, например, ради ее безопасности, или создать настоящий рай на земле… — он чуть заметно вздрогнул. — Мне было бы приятно работать для нашей девочки, — тихо закончил он.»
(«Барабаны осени», гл. 9)
Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Дата: Пятница, 09.11.2018, 04:32 | Сообщение # 799
Король
Сообщений: 10124
Путешественница, гл. 7
Если ты знаешь, для чего ты предназначен в жизни, тебе не обязательно легче, но, по крайней мере, ты не тратишь время зря, задаваясь вопросами или сомневаясь. Если ты честен — ну что ж, это тоже далеко не всегда облегчает жизнь. Хотя, как мне думается, если ты честен с самим собой и знаешь себя, вероятность того, что ты будешь делать не то, что надо, а потом сожалеть о потраченной впустую жизни, несколько уменьшается.
Сообщение отредактировалаgal_tsy - Пятница, 09.11.2018, 04:35
Дата: Понедельник, 19.11.2018, 10:13 | Сообщение # 800
Королевна
Сообщений: 5440
кошка - шотландская игра
— Кошка священника… амбициозная кошка. — Кошка священника… аларгос кошка. Брианна коротко глянула на него, на мгновение отведя глаза от дороги впереди. — Опять шотландский? — Это же шотландская игра! — возразил Роджер. — Аларгос — значит «унылая или мрачная». Твоя очередь. Буква «би».
Она прищурилась, сквозь ветровое стекло вглядываясь в узкую горную дорогу. Утреннее солнце светило в лицо, заливая машину ярким светом. — Кошка священника — большущая кошка. — Кошка священника — больная кошка. — Ну, подъем тут ерундовый. Проедем. Ладно, буква «си». Кошка священника… — Он как будто видел, как в ее голове отчаянно вращаются колесики, а потом ее прищуренные голубые глаза сверкнули — идея созрела. — Коккигодинос кошка! Роджер тоже прищурился, пытаясь перевести слово. — Кошка с широким задом? Брианна расхохоталась и автомобиль чуть заметно вильнул. — Это кошка, у которой болит задница! — Такое слово действительно есть, ты уверена? — Ух-ах! — Она чуть не проскочила поворот. — Это один из маминых медицинских терминов. Коккигодиния — боль в области копчика. Мама постоянно называла администраторов своей больницы коккигодиносами. — А я-то подумал, что это один из твоих инженерных терминов. Ладно, тогда… кошка священника — камстайри кошка —
Роджер усмехнулся, видя, как поднялись брови Брианны. — Вздорная кошка. Коккигодиносы по сути — камстайри. Такова их природа. — Ладно, я это запомню. Кошка священника… — Погоди, снова поворот, — перебил ее Роджер. Она сбросила скорость и осторожно съехала с узкого шоссе на еще более узкую горную дорогу, у поворота на которую стоял маленький красно-белый знак — стрела с надписью «Кельтский фестиваль». — Как любезно было с твоей стороны согласиться везти меня сюда, — сказал Роджер. — Я и не представлял, как это далеко, иначе не стал бы просить. Она весело посмотрела на него. — Это не очень далеко. — Полторы сотни миль! Она улыбнулась, но довольно сухо. — Мой отец всегда говорил, что в этом и состоит разница между американцами и англичанами. Англичанин думает, что сто миль — это ужасно далекий путь; американец думает, что сто лет — это ужасно долго. Роджер засмеялся, явно удивленный. — Очень верно! Так ты, значит, теперь американка? — Наверное, — но ее улыбка при этих словах увяла.
На этом разговор иссяк; они какое-то время ехали в полном молчании, и лишь посвистывание ветра да шорох шин нарушали тишину. Вокруг сиял прекрасный летний день, духота и пыль Бостона остались далеко внизу, а они ползли по извивающейся, как змея, дороге все выше и выше, к чистоте и прозрачности воздуха горной вершины. — Кошка священника — далекая кошка, — произнес наконец Роджер мягким тоном. — Я сказал что-то не то? Голубые глаза Брианны сверкнули, на мгновение метнувшись в его сторону, девушка чуть заметно улыбнулась. — Кошка священника — дремлющая кошка. Нет, ты тут ни при чем. — Ее губы сжались, пока она разъезжалась со встречным автомобилем, потом снова расслабились. — Нет, неправда… дело именно в тебе, но ты в этом не виноват. Роджер повернулся на своем сиденье боком и всмотрелся в лицо Брианны. — Кошка священника — загадочная кошка! — заявил он. — Кошка священника — запутавшаяся кошка… извини, мне бы не следовало этого говорить. Роджер был достаточно умен, чтобы не настаивать на ответе. Вместо этого он наклонился и достал из-под сиденья термос, полный горячего чая с лимоном.
"Барабаны осени", гл. 3 Надо мной, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа
Сообщение отредактировалаЛёля - Понедельник, 19.11.2018, 10:22
Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы,
размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях.
Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок.
Запрещено копирование элементов дизайна!