[ Мой профиль · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

  • Страница 47 из 47
  • «
  • 1
  • 2
  • 45
  • 46
  • 47
Модератор форума: Parma, sova-1010, olegdenya  
Форум » Фан-зона » За кадром » Как я познакомилась с "Чужестранкой" (Делимся своей историей)
Как я познакомилась с "Чужестранкой"
Darcy Дата: Воскресенье, 06.11.2016, 16:00 | Сообщение # 1
Fortune and love favor the brave
Сообщений: 34574


"Чужестранка", Outlander - эти слова теперь мы безошибочно выискиваем взглядом в любом тексте, невольно задерживаясь и читая все, что относится к этому сериалу. Настолько сильное влияние он оказал на любую из нас, своей историей любви, над которой оказались не властны даже столетия.

Но как вы познакомились с этой историей? Может быть прочитали книгу, которая поразила ваше воображение, и теперь вы с интересом смотрите сериал, невольно сравнивая свои мечты с увиденным?
Или, переключая каналы телевизора, случайно наткнулись на необычную историю 18 века, решив посмотреть немного, что же там будет дальше, и невольно поймали себя на мысли, что не можете оторваться от происходящего на экране?
Или же вам посоветовала посмотреть сериал подруга, и когда в сотый раз вы услышали слово "Чужестранка", вы наконец сели перед монитором в поисках этого сериала, немного предвзято настроившись, но в результате были поражены в самое сердце откровенностью увиденного? Или же красотой Шотландии? Или историей настоящей любви?


Как бы вы не пришли к Outlander-одержимости, поделитесь Своей историей Восхождения к любви.

Как вы познакомились с Чужестранкой?


Я мужчина и я люблю "Чужестранку". Откровение фаната.
 
Kitty Дата: Четверг, 17.12.2020, 23:47 | Сообщение # 1151
Принц
Сообщений: 4714
Бонитоша, твой лучше?
 
Бонитоша Дата: Четверг, 17.12.2020, 23:58 | Сообщение # 1152
Обломастер
Сообщений: 6630
Цитата Kitty ()
Бонитоша, твой лучше?
Я не перевожу книги. я сравниваю переводы и довожу до ума мелкие недочеты.

Что касается моих выкладок. то я например. привела многие имена в одному знаменателю. У меня нет Саксоночки, например. ( кроме первой книги. там я оставила Англичаночку. в остальных же я переделала на Сассенах).  Сделала сноски как полагается. исправила опечатки. Выправила имя Йен . на правильное Иэн. Разбила главы на подчасти. как это было у Дианы.

В первую добавила куски. которые почему -то тоже не стали переводить. Борьбу с волком. убийство в тюрьме охранника.
*** тут я замечу. что эти куски были только в книге Чужеземец. если очень хочется почитайте тему книг на форуме. или на моей сайте. я там все описываю. почему я не даю книгу Чужеземец. при всей упущениях в переводе Чужестранка. . и чем какие переводы отличаются

В Барабаны я вставила перевод группы ВК в главу рождения внука Клэр и Джейми, потому что в офиц переводах очень много чего не было переведено правильно)

( все мои правки касаются только первых пяти книг. т к. остальные делали переводчики девочки из ВК. Там все ошибки правят они.


У каждой женщины должно быть свое маленькое "ку-ку"

Сообщение отредактировала Бонитоша - Пятница, 18.12.2020, 00:02
 
Kitty Дата: Пятница, 18.12.2020, 00:29 | Сообщение # 1153
Принц
Сообщений: 4714
Спасибо, Вера! У меня хоть появился стимул читать дальше. Начала главу (скачала), и чувствую - язык лучше, идет как по маслу, и, главное, "Сассенах" будет! cu
 
sova-1010 Дата: Суббота, 19.12.2020, 18:39 | Сообщение # 1154
Король
Сообщений: 8335
elenamorozova_91, добро пожаловать в клуб Чужестраннозависимых (или просто Сасенахов 001 )!
Я тоже смотрю в первый раз все с мужем. Когда выходит новая серия всегда жду его. Один раз посмотрела одна, так он даже обиделся. Хотя в жизни посмеивается над моей любовью к "Чужестранке вообще и Джеймичке в частности". 006





А Вы тоже «имели Фрейзера в анамнезе»?
 
Kitty Дата: Суббота, 19.12.2020, 19:38 | Сообщение # 1155
Принц
Сообщений: 4714
Цитата sova-1010 ()
Я тоже смотрю в первый раз все с мужем. Когда выходит новая серия всегда жду его. Один раз посмотрела одна, так он даже обиделся. Хотя в жизни посмеивается над моей любовью к "Чужестранке вообще и Джеймичке в частности".

Умные мужья понимают, что Джеймичка никак не угрожает семейному счастью, и даже наоборот ... цементирует! 008


Сообщение отредактировала Kitty - Понедельник, 21.12.2020, 21:52
 
elenamorozova_91 Дата: Понедельник, 21.12.2020, 21:02 | Сообщение # 1156
Горец
Сообщений: 59
Цитата Бонитоша ()
У меня нет Саксоночки, например.

Меня это прям расстраивало, когда читала в ЭКСМО "Саконочка". Это как-то не секси)))..не то, что Сассенах as1

Добавлено (21.12.2020, 21:12)
---------------------------------------------

Цитата Бонитоша ()
А я думаю. что у вас книги - это такие желтые обложки и фото с героями . которые играют Катрина и Сэм.

Да, одни. Я сейчас читаю "огненный крест". Но с удовольствием все еще раз перечитаю в другом переводе, потому что прям чувствую, что чего-то не хватает мне! Спасибо большое!
cf
 
Форум » Фан-зона » За кадром » Как я познакомилась с "Чужестранкой" (Делимся своей историей)
  • Страница 47 из 47
  • «
  • 1
  • 2
  • 45
  • 46
  • 47
Поиск:
Мини-чат



Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок. Запрещено копирование элементов дизайна!


Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика