Итак, прошла еще одна неделя… Но что это была за неделя! Как глоток живительной влаги после засушливых недель Чужежажды! Мы наконец-то увидели их, наших героев, на съемочной площадке, мы окунулись в этот волшебный мир создания истории невероятной любви. И пусть на этой неделе на съемках наши Сэм и Катрина не встретились, мы верим, что скоро они вновь начнут работать единым целым, и нам не придется ломать головы над тем, что же там происходит. Догадки и предположения о полюбившихся героях сериала, знакомство с новыми лицами в команде, анонсы встреч и многое другое сегодня в нашем обзоре. Читаем дальше →
...
Читать дальше »
|
Сегодня наш рассказ сразу о двух персонажах, связанных между собой не только кровно, но и событиями саги - о Фрэнке и Джонатане Рэндаллах. И начнем мы с Фрэнка.
...
Читать дальше »
|
Основная цель это мероприятия, организованного ассоциацией Sidaction - привлечь внимание общественности к борьбе со СПИДом, а гостями на мероприятии как правило становятся дизайнеры, модели и звездные гости Недели Высокой Моды в Париже.
...
Читать дальше »
|
Как часто у вас возникают ассоциации с сериалом "Чужестранка" и любимыми актерами, когда вы читаете некоторые стихотворения? Пользователи сайта с удовольствием подбирают ассоциации в стихах, прозе, песнях, которые напоминают нам о "Чужестранке".
...
Читать дальше »
|
Сага «Чужестранка» заслуживает того, чтобы Вы потратили своё время на её прочтение. Читать «Чужестранку» легко и вкусно до мурашек. И спасибо переводчикам, за их изумительно красивый и грамотный перевод. Было ли легко переводить не знаю, но читается на одном дыхании, хотя есть моменты, когда дыхание перестаёт быть ритмичным . Так что присоединяйтесь
...
Читать дальше »
|
Шотландский диалект английского языка Шотландцы любят напоминать, что когда-то они говорили на шотландском диалекте английского языка, который назывался «скоте» (Scots). У многих иностранцев создается впечатление, что шотландцы говорят на нем и по сей день. Сэр Джеймс Марри, шотландец и автор Оксфордского словаря английского языка, выпустил и грамматику шотландского диалекта, поскольку уже в конце 19-го века между английским языком и тем наречием, на котором говорили его земляки, было много отличий. Именно отличий, поскольку речь идет о Шотландии, а не ошибок.
...
Читать дальше »
|