Помимо основных книг саги «Чужестранка», Диана Гэблдон является автором спин-оффов. Спин-офф – это продолжение истории персонажей (чаще второстепенных) исходного произведения. Ниже произведения расположены в хронологическом порядке описываемых в них событий
Девственникиангл. «Virgins»
Год издания Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении -1740, Франция О чем?После побега из форта Уильям юный Джейми Фрейзер вынужден покинуть Шотландию и стать наемником во Франции вместе с Иеном Мюрреем (предшествует событиям, описаннным в основной серии "Чужестранка")
Ускользающий зеленыйангл. «A Fugitive Green»
Год издания- 2017:сборник «Семь камней» Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- 1744, Париж, Лондон О чем?Обрате лорда Джона Хэле, Минни Ренни (его будущей жене) и история их знакомства
Лорд Джон и Клуб адского пламениангл. «Lord John and the Hellfire Club»
Год издания- 1998 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении -Лондон, 1756 О чем? Тюрьма Ардсмуир закрыта, Лорд Джон возвращается в Лондон, где оказывается свидетелем убийства Роберта Джеральда, снова встречает Дж.Эверетта, из-за отношений с которым был «сослан» в Ардсмуир и оказывается втянутым в события, происходящие в клубе «Hellfire» в аббатстве «Медменхэм»
Лорд Джон и личное делоангл. «Lord John and the Private Matter»
Год издания- 2003 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- Лондон, июнь 1757 О чем? Лорд Джон пытается помешать браку своей кузины Оливии с скомпрометировавшим себя Тревельяном и помогает найти убийцу незвестной женщины в зеленом бархатном платье. В новелле мы впервые встречаем таких персонажей, как Стефан фон Намцен, проститутка Агнес (Несси), камердинер Том Бёрд, Перси Уэнрайт (Бичем)
Лорд Джон и суккубангл. «LordJohn and the Succubus»
Год издания- 2004 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- сентябрь 1757 (начало повествования), Германия О чем? Лорд Джон - офицер связи в Германии. Мистически начавшаяся история оказывается хитростью противника с целью деморализации английских и германских войск
Лорд Джон и Братство клинкаангл. «Lord John and the Brotherhood of the Blade»
Год издания- 2007 Перевод на русский язык– есть (можно читать здесь) Время и место действия в произведении- январь 1758(начало повествования), Лондон О чем? В новелле лорд Джон раскроет истинные обстоятельства гибели своего отца, побывает в Хэлуотере на похоронах Джинивы и встретится с Джейми Фрейзером. Мать Джона выйдет замуж, а ему предстоит испытать сильные чувства к своему сводному брату Персивалю Уэнрайту. Во время военных действий в Пруссии Джон получает серьезное ранение в битве при Крефелде ,и восстанавливает свое здоровье в компании фон Намцена
Лорд Джон и призрак солдатаангл. «Lord John and the Haunted Soldier»
Год издания- 2007 Перевод на русский язык– в процессе (можно читать здесь) Время и место действия в произведении- 1758 О чем? Еще одна история из военной жизни лорда Джона
Позднее новеллы Лорд Джон и Клуб Адского пламени, Лорд Джон и суккуб и Лорд Джон и призрак солдата были объединены в сборник"Лорд Джон и рука дьявола"(англ. «Lord John and the Hand of Devils»2007) Из предисловия к сборнику: как появилась идея написания новелл о лорде Джоне
Лорд Джон и армейские традицииангл. «The Custom of the Army»
Год издания– 2010 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- 1759 О чем? После дуэли Лорд Джон уезжает в Америку, чтобы избежать последствий и быть свидетелем на суде над старым приятелем Каррузерсом. Вместе с горцами Саймона Фрейзера Джон участвует в штурме Квебека под началом Вольфа
Шотландский узникангл. «The Scottish Prisoner»
Год издания- 2011 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- апрель 1760, Хелуотер (начало повествования), далее – Лондон и Ирландия О чем? Джон и его брат Хэл расследуют преступление офицера Сиверли. Чтобы пролить свет на загадочный документ, в Лондон из Хэлуотера привозят Джейми Фрейзера. Расследование приводит к раскрытию нового якобитского заговора. Новеллу логично читать после 15 главы части "Озерный край" "Путешественницы"
Лорд Джон и нашествие зомбиангл. «Lord John and the Plague of Zombies»
Год издания- 2011 Перевод на русский язык– есть (можно читать здесь) Время и место действия в произведении- Ямайка О чем? Лорд Джон на Ямайке
Осажденныеангл. «Besiege»
Год издания- 2017:сборник «Семь камней» Перевод на русский язык– нет О чем? Британский флот направляется, чтобы взять в осаду Гавану, где находится мать Лорда Джона
Лист на ветру всех святыхангл. «A Leaf on the Wind of All Hallows»
Год издания- 2010 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) О чем? Одна из самых интересных вещей, которые вы можете проделать с "клиньями", или вставками (т. е. с каждой из новелл или рассказов во Вселенной Outlander), это просто следовать их тайнам, подсказкам и оборванным концам основных книг серии. Пройти по одному такому следу вы сможете, читая рассказ о родителях Роджера МакКензи (рекомендуется читать после 101 главы 8 книги)
Пространство междуангл. «The Space Between»
Год издания– Перевод на русский язык– есть (можно читать здесь) Время и место действия в произведении- Париж,1778 О чем? О мастере Раймонде и графе Сен-Жермен, о сыне Йена и Дженни - Майкле и дочери Лири Джоан
Дата: Воскресенье, 24.06.2018, 16:29 | Сообщение # 678
Лэрд
Сообщений: 104
ЦитатаAlice ()
Скажите мне, пожалуйста, что это за книга "Изгнанник"?
Добавлю к выше сказанному. Там идёт рассказ от лица Мурты, и события излагаются с точек зрения его и Джейми. Мне девочки из библиотеки обещали книгу, когда она будет у них на полке. У меня есть задумки, поэтому собираю всё, включая самое мелкое)) В отзыве на LiveLibe видела, что кого-то позабавила реакция мужчин 18 века на одежду Клэр, когда они её впервые увидели. Так что, если действительно будет что-то смешное, обязательно цитатну))
Дата: Пятница, 17.08.2018, 07:12 | Сообщение # 681
Крестьянин
Сообщений: 5
Здравствуйте! я новичок обожаю чужестранку
Хотела бы спросить у специалистов в какой книге выяснится как Джейми попал в Инвернесс 20 века и наблюдал за Клэр "Я помню каждый миг, каждую секунду... Я не забуду, как вышел из церкви и увидел тебя: словно был пасмурный день и вдруг вышло солнце..."
Сообщение отредактировалаtns - Пятница, 17.08.2018, 07:27
Дата: Пятница, 17.08.2018, 10:10 | Сообщение # 682
Fortune and love favor the brave
Сообщений: 40174
tns, добро пожаловать! В десятой книге, которая пока даже не написана Но Диана дала намеки команде, и может быть, мы узнаем об этом гораздо раньше выхода 10 книги.
Дата: Понедельник, 20.08.2018, 07:34 | Сообщение # 683
Крестьянин
Сообщений: 5
Darcy, ого
очень интересно будет узнать "Я помню каждый миг, каждую секунду... Я не забуду, как вышел из церкви и увидел тебя: словно был пасмурный день и вдруг вышло солнце..."
Дата: Понедельник, 20.08.2018, 20:57 | Сообщение # 686
Король
Сообщений: 8593
tns, добро пожаловать!
Цитатаtns ()
очень интересно будет узнать
Нам всем тут интересно узнать ! А для новичков( и не только) у нас есть тема "Как я познакомилась с "Чужестранкой". Так что если есть желание поделиться своей историей, милости просим вот сюда. А Вы тоже «имели Фрейзера в анамнезе»?
Дата: Пятница, 31.08.2018, 06:34 | Сообщение # 687
Крестьянин
Сообщений: 5
Всем спасибо из-за работы редко захожу "Я помню каждый миг, каждую секунду... Я не забуду, как вышел из церкви и увидел тебя: словно был пасмурный день и вдруг вышло солнце..."
Дата: Вторник, 04.09.2018, 18:14 | Сообщение # 690
Горец
Сообщений: 33
Стефани, Юлия спасибо за перевод! На этом месте я заржала: - Я чувственно познал твою жену, - выпалил он. Джон ожидал, что после этих слов умрет более или менее мгновенно... И ведь мог бы... Джейми должен был его грохнуть, но он даже предположить не мог что такое возможно.... Ой, что будет дальше?
Дата: Вторник, 04.09.2018, 18:32 | Сообщение # 691
Герцог
Сообщений: 2016
Цитата
На этом месте я заржала: - Я чувственно познал твою жену,
Я читала книгу в переводе Гугл, и эта фраза звучала :
Цитата
- У меня плотское знание о вашей жене,
Я "голову сломала" размышляя как сказать это по-русски . Чувственно познал - это красиво . Но вот такой реакции от Джейми я не ожидала. Но верю в Любовь и Жизнь!
Сообщение отредактировалаmv270566 - Вторник, 04.09.2018, 18:37
Дата: Вторник, 04.09.2018, 18:34 | Сообщение # 692
Обломастер
Сообщений: 6767
ЦитатаAlice ()
Это какую? И где...
Эта та, перевод которой на данный момент выкладывают. - Эхо прошлого - по счету седьмая книга. Осталось две главы.
Все читают в разных местах. Кто он-лайн любит - тут в этой теме на форуме. Кто эл книги или проч. эл. гаджеты - качает у источника. Там все форматы, но я советую пока только ворд, если любите картинки и txt если без них) Я сделаю им потом эл книгу с картинками от Жени ( fb2 и epub ), когда она все нарисует( не для всех глав она еще рисунки создала) . и они выложат у себя, а у - себя. )) Формат txt не предполагает возможности создания текста с картинками. Любители этого формата читают только текст) У каждой женщины должно быть свое маленькое "ку-ку"
Сообщение отредактировалаБонитоша - Вторник, 04.09.2018, 18:53
trischt, в точку , но "чувственно познал" - красивШе , надо запомнить. И вот тут становится интересно: DG подразумевала "грубую" форму или хотела показать, что Джон "культурный" джентльмен? Благодарю за ссылку . Но верю в Любовь и Жизнь!
Кмк, грубую. Диана вообще малосклонна к "украшательствам", называет вещи своими именами и в в книгах, и в жизни (это я про интервью). Джон же выпаливает эти слова (думал - думал - выдал). В нем бушует море эмоций: радость, что Джейми жив, побег из Филадельфии, история с Уильямом, опасение за Клэр. В такие моменты люди, как правило, "рубят правду-матку", не задумываясь о красивостях. Опять же, Джон, хоть и гей, но все-таки он военный,, не "лютик бледный", с определенным словарным запасом, поэтому для него "Я переспал с твоей женой" - вполне допустимое выражение мыслей, ну и Джону, кмк, важно донести до Джейми суть произошедшего (причины будут изложены позднее). Кроме того, в английском языке гораздо больше слов "про это", русские аналоги которых находятся только в области обсценной лексики.
Дата: Четверг, 06.09.2018, 11:28 | Сообщение # 700
Король
Сообщений: 7930
Цитатаmv270566 ()
"чувственно познал"
Я представила если кому-то ляпнуть...я чувственно познала вашего мужа Не по теме конечно, но не смогла удержаться Всякий раз, когда стоишь перед выбором, будь внимателен: не выбирай то, что удобно, комфортно, респектабельно, признано обществом, почётно. Выбирай то, что находит отклик в твоём сердце. Выбирай то, что ты хотел бы сделать, невзирая ни на какие последствия. Ошо
Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы,
размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях.
Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок.
Запрещено копирование элементов дизайна!