Дата: Четверг, 18.01.2018, 00:20 | Сообщение # 202
Принц
Сообщений: 4780
ЦитатаDarcy ()
Северные сияния Шотландии
Шикарные фото!!!!!! Но я почему-то не думала, что Шотландия находится настолько далеко на севере, что там возможны Северные сияния. Я сама в детстве один раз видела такую красоту на Крайнем Севере. *Через съехавшую крышу лучше видны звезды...*
Дата: Понедельник, 22.01.2018, 08:48 | Сообщение # 205
Король
Сообщений: 19994
Эти странные шотландцы: Бизнес
Индустриальный вид Шотландии с её угольными шахтами и сталелитейными заводами в центральной долине, с верфями на реке Клайд, некогда бывшими главным кораблестроительным центром мира, испарился за жизнь всего одного поколения. Ныне в сфере услуг занято больше людей, чем в производстве; приблизительно половина всех работающих - женщины.
Вскоре после того, как у них истощились угольные запасы, шотландцы вдруг обнаружили у себя под рукой - на своем континентальном шельфе - большие запасы нефти и газа. Шотландия быстро превратилась в мировой центр добычи нефти и газа по передовой технологии на континентальном шельфе. Дорогостоящие разработки велись мировыми нефтяными гигантами, и принесли им большие прибыли.
Шотландцы играют заметную роль в информационных технологиях, и пресса довольно быстро стала называть долину Гленливет шотландской «Силиконовой долиной», по аналогии с той, что находится в США. Связь по Интернету в реальном времени превратила северо-запад Шотландии из отдаленного и в некотором смысле недоразвитого уголка мира в оживленную улицу глобальной деревни.
Благодаря шотландским эмигрантам Гонконг стал крупнейшим мировым торговым центром, и все же шотландцы - не самые преуспевающие купцы на свете. Они более известны благодаря своим инновационным технологиям, которые успешно распространились по всему миру. Киркпатрик Макмиллан, соорудивший первый в мире настоящий велосипед, на котором он проехал от Дамфриса до Глазго (где его привлекли к судебной ответственности за то, что он спровоцировал дорожно-транспортное происшествие), не стал внедрять свое изобретение. Генри Белл, изобретатель парохода, умер в нищете. Другой Белл, по имени Патрик, сконструировал первую работающую жатку, но слава досталась американцу Маккормику. Джон Ходжи Бэйрд, изобретатель телевидения, был вынужден смириться с тем, что в мире утвердилась альтернативная система.
Лишь немногие крупные предприятия Шотландии принадлежат шотландцам. Большинство же частично или полностью находятся в собственности у иностранного капитала. Так что шотландцы - это в основном управленцы, которые проводят в жизнь политику, выработанную где-нибудь во Франкфурте, Сеуле или Детройте. Основными сферами их деятельности являются банки и финансы; можно сказать, что хотя сами шотландцы и не очень богаты, им, по крайней мере, доставляет удовольствие считать чужие деньги, и они это умеют.
Шотландский бизнес по большей части малый. Среднее число сотрудников в 2 000 крупнейших компаниях - 360 человек, а в почти 300 000 компаний, зарегистрированных в Шотландии, штат составляет менее шести человек. Две традиционные отрасли Шотландии - производство виски и текстиля - держатся благодаря уникальной природе и высокому качеству продукта, а также агрессивному маркетингу. Твид с Гебридских островов и из приграничных с Англией районов по-прежнему является основой для индустрии моды, хотя, слава Богу, благодаря современным технологиям больше не нужно пропитывать сырье несвежей мочой, что раньше придавало столь характерный аромат харрисовскому твиду.
Много усилий прилагается к привлечению иностранных инвестиций, то есть к подкупу иностранных компаний с тем, чтобы они создавали в Шотландии предприятия, требующие больших вложений, но дающие низкие доходы. Пустующие предприятия и заброшенные стройплощадки - яркое свидетельство того, что у подобных проектов короткий век. Но Шотландия с ее немалым населением, которое необходимо обеспечивать работой, не может обойтись без этой международной игры зазывал. И, надо сказать, шотландцы играют в нее совсем неплохо и не упускают своей прибыли. Где еще приехавший из головной организации руководящий работник сможет поиграть в гольф на первоклассном даже по мировым масштабам поле или половить лосося в бурной реке всего лишь в нескольких минутах езды от работы?
Лесники и рыбаки
К своему удивлению, иностранец обнаруживает, что в Шотландии «в лесу» может не быть ни единого деревца, если это олений заповедник. Но склоны холмов поросли лесами, а птичьи и лесные заповедники, вроде огромной ровной болотистой местности, известной как «Болотная страна», словно магнитом притягивают к себе любителей пустынного ландшафта, «заселенного» полезными деревьями. Превращение лесоводства в одну из ведущих отраслей экономики страны было встречено населением неоднозначно. Ровные ряды елей глаз, конечно, не радуют.
Еще одной противоречивой отраслью экономики является рыболовство. Хищническая эксплуатация Северного моря и квоты, налагаемые Европейским союзом, привели к тому, что число работников, занятых в этой сфере, и количество рыболовных судов значительно сократилось. В некогда оживленных рыболовецких гаванях сейчас, в лучшем случае, стоят яхты и прогулочные суда. Горизонт у восточного побережья залит светом «Клондайков», как здесь называют огромные плавающие рыбоперерабатывающие заводы, и сопровождающих их траулеров со всего света, даже из Японии.
Рыболовецкие предприятия есть и на многих озерах. Поскольку поголовье лосося сокращается и он, соответственно, растет в цене, его разведение на фермах постоянно расширяется. Моллюсков тоже разводят как сельскохозяйственные культуры. Шотландцы, некогда выходившие в море на судах с открытой палубой в штормовке и зюйдвестке, сегодня, скорее всего, носят белые пиджаки и кормят с рук сотни тысяч подрастающих омаров, каждый из которых содержится в своем собственном небольшом садке.
Фермеры, крупные и мелкие
Абердин-ангусский бык
Сельское хозяйство - древнейшая отрасль Шотландии. Абердин-ангусский бык, айрширская корова, шевиотовая овца, клайдздейльские тяжеловозы являются доказательством той огромной роли, которую Шотландия сыграла в развитии современного сельского хозяйства. Большинство горожан Шотландии в душе - деревенские жители. Пожилые люди помнят об октябрьских «каникулах», когда все школы закрывались на две недели и дети помогали взрослым собирать урожай картофеля, зарабатывая себе на зимнюю одежду и обувь.
Фермеры - народ сплоченный, многие из них занимаются семейным бизнесом; на особенно тяжелых работах, например, при уборке урожая и во время посевных, соседи помогают друг другу. Жизнь их далеко не всегда проходит на открытом воздухе. Сегодня фермер должен разбираться в бухгалтерии хотя бы для того, чтобы не отстать от европейской бюрократии и получить максимально возможные субсидии. Так что частенько сам фермер сидит дома за компьютером или за калькулятором и чешет затылок, в то время как его жена крутит баранку трактора.
В Северо-Западном нагорье и на островах широкое распространение получили малюсенькие фермы, где работает всего один человек. Иногда эти фермы называют «куском земли, затерянным за частоколом правил». Очень часто они не рентабельны и потому получают разного рода пособия и субсидии, но большинство мелких фермеров имеют и другую работу: учитель, таксист, мастер по изготовлению прекрасно звучащих скрипок.
Тяга шотландцев к уединению и покою привела к тому, что некоторые уже вымиравшие деревеньки на гористом западе вновь обрели жизнь. Сегодня очень часто в домике мелкого фермера может оказаться эколог с компьютером и собственной веб-страничкой, консультирующий в реальном времени фермера, живущего на другом конце страны.
Мы же вернемся через неделю с новой порцией мини-глав интереснейшей книги Дэвида Росса
Дата: Понедельник, 29.01.2018, 16:00 | Сообщение # 206
Король
Сообщений: 19994
Эти странные шотландцы: Язык
Шотландский диалект английского языка
Шотландцы любят напоминать, что когда-то они говорили на шотландском диалекте английского языка, который назывался «скоте» (Scots). У многих иностранцев создается впечатление, что шотландцы говорят на нем и по сей день. Сэр Джеймс Марри, шотландец и автор Оксфордского словаря английского языка, выпустил и грамматику шотландского диалекта, поскольку уже в конце 19-го века между английским языком и тем наречием, на котором говорили его земляки, было много отличий. Именно отличий, поскольку речь идет о Шотландии, а не ошибок.
Сегодня шотландцы говорят на обыкновенном английском языке - вернее, относительно обыкновенном. То, что осталось от шотландского диалекта сегодня находится под угрозой исчезновения. Так что даже в школах, которые некогда выбивали этот диалект из детей, его сегодня преподают как отдельную дисциплину.
Даже современная поэзия, написанная на шотландском диалекте, как правило, сопровождается глоссарием и объяснениями.
Шотландцы пересыпают свою речь словечками, которые существуют только в шотландском диалекте и которые ни с чем не спутаешь. В большинстве своем это экспрессивные выражения.
Древний язык глубоко проник в сознание и подсознание шотландцев, и словечки из шотландского диалекта выскакивают из них в минуты стресса или эмоционального возбуждения.
Большинство шотландских словечек распространено по всей Шотландии, но есть и чисто местные. По ним можно сразу определить, откуда человек родом. А вот шотландские уменьшительные распространены по всей стране. «Wee» - очень популярное словечко, а окончание -ie частенько обозначает что-то маленькое, и прибавляют его к слову как бы вдобавок.
Шотландский акцент тоже бывает разный и потому может использоваться по-разному. Поэтому компании, занимающиеся телефонной торговлей, предпочитают набирать агентов с так называемым «образованным шотландским» акцентом. Их четкий выговор убеждает клиента в том, что он имеет дело с надежной и честной компанией. Зато русские туристы могут спокойно говорить в Шотландии со своим характерным акцентом, и их поймут, потому что свойственное им раскатистое «р», отсутствующее в английском языке, в шотландском диалекте присутствует. А вот у акцента, характерного для Глазго, мало сторонников. Он по-прежнему остается самым непонятным для иностранцев, хотя если они побывают, например, в Шетланде или в сельскохозяйственном Абердиншире и послушают местное наречие, то, скорее всего, будут обескуражены еще больше. Сами шотландцы частенько пользуются справочником разговорного языка Глазго, где сплошь и рядом можно найти объяснение таких выражение как «Хочешь в зубы?»
Гэльтахд
Тот, кто впервые приезжает в районы Северо-Западного нагорья, бывает слегка напуган огромными вывесками на гэльском языке «Добро пожаловать в Гэльтахд!» (то есть в страну голов). Ему начинает казаться, что сейчас прямо на него из-за огромных валунов выбегут колоритные фигуры в юбках, выкрикивая невразумительные замечания - то ли угрозы, то ли оскорбления. Но бояться тут нечего. За пределами Внешних Гебридских островов шансы услышать гэльский в ежедневном обращении примерно равны шансам услышать мандаринское наречие китайского языка. На гэльском сегодня говорят около 80 000 человек (1,6% населения). Последний гэльский моноглот умер в начале 20-го века.
Шестьсот лет назад на гэльском языке говорила вся страна за исключением англосаксонского Лотиана. В последнее время, однако, он вынужден вести ожесточенные арьергардные бои. Но, слава Богу, прежде чем стало поздно, появилось понимание того, что огромные пласты шотландской истории и культуры самым непосредственным образом связаны с сельским языком и потерять его равносильно потере национального лица. Гэльское наречие хранит в себе сотни лет шотландского прошлого; это живой язык, который более 98% шотландцев сейчас уже не понимают. Это все равно, что жить в доме, в одной из запертых комнат которого заживо замурован некий старый и нежелательный родственник, о котором никто никогда не вспоминает.
Гэльский язык не только связан с культурой давно ушедших и не похожих на нынешние времен. Лучшие образцы шотландской поэзии написаны на гэльском. Понятно, что разговорным языком ему уже не стать, но все же в последнее время наблюдается некоторый всплеск в его преподавании и в издании литературных произведений на нем. В Северо-Западном нагорье всего лишь поколение назад взрослые прибегали к гэльскому, когда им надо было поговорить о чем-то, что не было предназначено для детских ушей. Сегодня дети частенько пользуются знаниями, почерпнутыми в школе, для разговоров, не предназначенных для взрослых ушей.
Об авторе
Дэвид Сазерленд Росс - вполне оперившийся представитель неплохо устроившейся в жизни разновидности шотландских литературных эмигрантов. Он родился в городе Обане, но уже в раннем детстве был оттуда вывезен и переправлен в свое родовое графство Росс-энд-Кромарти, где вырос и закончил школу. Обзавелись благодаря шотландскому образованию некоторыми познаниями в разных областях, он перебрался в Лондон в надежде стать журналистом. Но вместо этого стал издателем.
Набив руку на кратких аннотациях, в которых ему приходилось сочетать не сочетаемые вещи и случайные события, он сообразил, что вполне готов к написанию истории Шотландии, что и сделал, произведя на свет книгу: «Шотландия: история нации». Ныне, возглавляя небольшой издательский дом со штаб-квартирой в Шотландии, он сочетает издательскую деятельность с писательской и создает всякого рода антологии, вроде сборника шотландских оскорблений и бранных выражений. Это автору очень и очень нравится, но все же, временами, у него возникает желание попробовать себя в чем-нибудь другом, например, понырять с аквалангом или открыть ресторанчик где-нибудь на острове Бали.
Дата: Понедельник, 29.01.2018, 16:34 | Сообщение # 208
Король
Сообщений: 19994
В Шотландии нет официального гимна. На звание неофициального гимна претендуют несколько песен (как народных, так и написанных современными музыкантами). Одной из таких песен является «Scotland the Brave» (автор Клифф Хэндли), но её слова почти никто не знает.
Народным гимном можно считать песню фолк-группы The Corries — «The Flower of Scotland», записанную в 1967 г. Роем Уильиамсоном. Именно эта песня играется, когда шотландская сборная по регби выходит на поле.
Дата: Понедельник, 29.01.2018, 21:01 | Сообщение # 211
Фей
Сообщений: 6807
ЦитатаDarcy ()
у Мурты очень длинное имя ... А Клэр вообще непохожа
Там даны варианты (английский=гэльский) имен: James = Seumas Murdoch/Murdo = Murchadh (я в каком-то переводе книги встречала такой вариант его имени) Claire = Sorcha кстати Catherine = Catrìona где была моя голова! там есть целая страниц Outlander
то, что выделено цветом - тыкабельно
Сообщение отредактировалаnatalia - Понедельник, 29.01.2018, 21:07
Дата: Понедельник, 29.01.2018, 22:00 | Сообщение # 212
Принц
Сообщений: 4780
Цитатаnatalia ()
Есть сайт, где учат гэльскому
Интересно! Осталось еще выучить английский и можно приступать к гэлльскому Или можно прям с нуля, без знания инглиша? *Через съехавшую крышу лучше видны звезды...*
Дата: Вторник, 30.01.2018, 10:57 | Сообщение # 214
Виконт
Сообщений: 546
Апхеллио
30 января (дата для 2018 года)
В 9 веке на Шетландские острова, расположенные рядом с побережьем Шотландии, высадились викинги, открывшие новую страницу в истории островов. Этому событию и посвящен знаменитый традиционно шотландский праздник Апхеллио (Up-Helly-Аa), проводимый в главном городе Шетландских островов Леруике (Lerwick). Апхеллио отмечается ежегодно в последний вторник января и считается самым большим фестивалем огня в Европе и одним из уникальных фестивалей мира.
Жители Леруика делают 30-футовую модель корабля викингов (с драконом на носу), наряжаются викингами, зажигают факелы, шествуют по улицам, трубя в традиционные военные горны, и через весь город несут корабль к морю. Более 900 живописно одетых участников следуют за дружиной из 40 викингов и их гигантским кораблем до места, где будет зажжен огонь. Апхеллио считается самым большим фестивалем огня в Европе. Вечером факельная процессия по старинному обряду погребения умерших воинов сжигает деревянную ладью викингов на побережье — 900 горящих факелов бросают на «древний» корабль. Зрелище впечатляющее! Таков обычай викингов, принятый для похорон воинов и вождей.
Шотландская земля довольно долго подвергалась набегам викингов, поэтому многие традиционные для этой территории празднества несут в себе отпечаток скандинавской культуры. Сегодня шотландцы гордятся подобной историей и связью со знаменитыми скандинавскими пиратами. Официальная дата праздника факелов была зафиксирована лишь в начале 19 века — в этот день благородные мужи вернулись с наполеоновских войн.
Дата: Четверг, 01.02.2018, 09:41 | Сообщение # 216
Виконт
Сообщений: 546
ЦитатаСтефани ()
нам бы календарь праздников и фестивалей сделать
Где его сделать? Я получаю рассылки о праздниках.
Имболк
1 февраля
По одной из версий, название праздника Имболк (Imbolc) происходит от древнеирландского слова mblec — «молоко».
Февраль — пик зимы, когда иссякают запасы пищи и топлива, а удача может перестать сопутствовать охотникам. В это время тепло, жилище, одежда и пища особенно нужны. У некоторых народов существовал обычай провести эту последнюю ночь в гулянии и веселье, а потом в течение определенного периода предаваться посту и очищению.
Празднуют Имболк не только в Ирландии. В этот день, согласно кельтской мифологии, Мать Хлеба отдыхала на Земле Духов (Аваллоне или Анноне), набираясь сил. Еще на Самайне она отдала всю свою жизненную силу Богу, чтобы помочь ему возродиться.
Имболк — праздник выздоровления богини Бригиты (goddess Brighid), очищения и возрождения Земли. Имболк символизирует растущую фазу Богини, тогда как противоположный ей в Колесе года Ламмас — убывающую. В Ламмас Богиня — старуха, в Имболк — она возродившаяся и обновленная дева. Этот день — могущественный день для любого колдовства. Именно в Имболк молодые ведьмы и колдуны проходят посвящение. Символ Имболка — соединение противоположностей.
Было принято оставлять на ночь горящей хотя бы одну свечу
Во времена язычества на Имболк взбивали масло со свеженадоенного молока, и в качестве жертвоприношения Богине в ночь на маслобойке оставляли кусок хлеба с маслом. Имболк был также тесно связан со священным огнем, который очищает землю и поддерживает плодородие, и пробуждением солнца от зимнего сна. В этот день совершались обряды прогнозирования и свадебного гадания.
Имболк был днем очищения. Было принято омываться самим, поливать водой собак и домашний скот, убирать дом с особой тщательностью, оставлять на ночь горящей хотя бы одну свечу. В Имболк нельзя ткать, пить пиво, рукоделие запрещено — прялки убирались в чулан. Нельзя ходить в чужую деревню и присоединяться к их процессиям.
Традиционная пища Имболка — молочная. Также подаются пряные, мясные блюда с перцем, луком, чесноком. Желательно, чтобы эти блюда (а также напитки) содержали изюм. В Имболк также жертвовали курицу или цыпленка, которого закапывали рядом с водой: источником или рекой в жертву. В ночь на Имболк перед домом выкапывали ямку, куда выливали немного молока. В Имболк гадали на будущее, на урожай и женихов.
Дата: Пятница, 09.02.2018, 15:33 | Сообщение # 217
Король
Сообщений: 19994
8 февраля — международный день шотландского виски
8 февраля - международный день шотландского виски, который празднуют уже второй раз. А именно — в день рождения Александра Уокера, который экспортирует легендарную марку виски своего отца Джона «Johnnie Walker» по всему миру.
В рамках праздничных мероприятий известный производитель шотландского виски Diageo откроет свой архив в Менстри — жидкую библиотеку, в которой собрано более 5000 бутылок. Говорят, данное собрание — крупнейшее в мире.
Эта сокровищница закрыта для посетителей, но в честь International Scotch Day их умело заманивают в сети. Некоторые экспонаты коллекции смогут продегустировать первые 100 человек, которые успели подать заявку на билеты. При желании пережить этот опыт лично пишите в следующем январе письмо на archive.menstrie@diageo.com . И смотрите на карте, где же находится Menstrie — это одна из деревень в графстве Клакманнаншир, в 8 км к северо-востоку от Стерлинга.
В честь праздника шотландского виски известные винокурни, в том числе Лагавулина, Обан, Далкини и Талискер, 8, 10 и 11 февраля открыты для публики бесплатно.
Дата: Пятница, 09.02.2018, 16:03 | Сообщение # 218
Виконт
Сообщений: 546
Торраблоут
С конца января и до конца февраля
С конца января и до конца февраля в Исландии празднуется Торраблоут (Torrablout). Название праздника происходит от названия четвертого месяца зимы по исландскому календарю — Торри (до сих пор в Исландии принято выделять только два времени года: лето и зиму).
Впервые упоминания о празднике встречаются в рукописях 13 века, поэтому Торраблоут считается древним, уходящим в языческую эпоху событием. Официально он стал отмечаться только с 1960 года. Сейчас Торраблоут символизирует возвращение к национальным корням и является своего рода данью исландцев своему недавнему прошлому, поэтому в течение всего месяца принято есть национальную еду, которая некогда являлась основной для жителей страны.
В меню входят такие деликатесы, как копченая баранья нога, копченая семга, но наряду с этим употребляются блюда, представляющиеся весьма странными и даже отталкивающими для иностранцев: копченая голова овцы, китовое мясо, заквашенные бараньи тестикулы… Но украшением стола всегда является акула, долгое время выдержанная в земле, и обладающая неповторимым запахом и вкусом. Все это можно есть, только запивая исландской картофельной водкой «бреннивин», которую в просторечье называют «Черная Смерть».
Празднования Торраблоута сопровождаются и особыми ритуалами, среди которых довольно забавный обычай: встречая Торри, хозяин дома прыгал вокруг дома на одной ноге босиком, при этом он должен был быть только в одной штанине, чтобы вторая при этом свободно болталась.
Юмор - это наше всё!
Сообщение отредактировалаmetagri - Пятница, 09.02.2018, 16:04
Дата: Суббота, 17.03.2018, 02:06 | Сообщение # 220
Фей
Сообщений: 6807
Еще одна причина посетить Шотландию!
Аббатство Пейсли — бывший Клюнийский монастырь, а ныне действующий костел протестантской церкви Шотландии, расположен на восточном берегу в центре города Пейсли, Ренфрюшир, около 12 миль (19 км) к западу от Глазго, в Шотландии.
Изначально аббатство Пэйсли было внушительным сооружением, от которого сегодня осталась лишь малая часть. Первая христианская церковь на этом месте была построена Вальтером Фитцаланом, предком Роберта Брюса. Он основал небольшой монастырь для 13 монахов в 1163 году. Раннее на этом месте находилась келья Миррена, христианского святого 7-го века. Мощи святого были перенесены в монастырь, который тут же стал местом паломничества. В 1219 году Папа Римский Гонорий присвоил монастырю статус аббатства. В 1307 году англичане его сожгли, и после монастырь восстанавливали на протяжении почти всего 14-го века. Аббатство Пэйсли является местом захоронения всех шести королей из династии Стюартов, матери короля Роберта II и его жены, а также короля Роберта III. Именно в Пейсли Уильям Уоллес, известный боец за шотландскую независимость, получил часть своего образования и провел годы своего детства. Во времена Реформации аббатству повезло, оно не было полностью разрушено, как большинство других монастырей. Поскольку хозяевами в здешних местах были Гамильтоны, то они на протяжении многих лет как бы шефствовали над монастырём. И вот после Реформации владения бывшего аббатства превратили во "временное лордство", которое было унаследовано племянником последнего аббата - Клодом Гамильтоном, в последствии ставшим лордом Пейсли. А монастырь со временем превратился в простую приходскую протестантскую церковь и находится в самом центе города Пейсли в окружении домов. Сегодня аббатство также является площадкой для камерных и органных концертов. Орган Пейсли считается одним из лучших в Шотландии. Несколько видео с замечательными видами и подробностями экстерьера и интерьера аббатства Пейсли:
Но вернемся к еще одной причине посетить Шотландию! (хотя, на мой взгляд, аббатство само по себе уже является таковой!) Фасад аббатства украшают гаргульи.
Гаргульи украшали церкви и соборы, главным образом в готический период, напоминая верующим ужасы ада, то, что их ждет, если они будут проводить свою жизнь во грехе. Внешность гаргульи отгоняла злых духов и защищала дома Бога вместе со всеми, кто шел в него. С другой стороны, горгульи выполняли практическую функцию. Они являются частью водостоков, перенаправляют воду во время сильного дождя, тем самым защищая крышу конструкции от повреждений. Мы многим обязаны этим демоническим каменным существам, поскольку они - важный фактор в деле сохранения старинных зданий от разрушения. Гаргульи аббатства Пейсли прекрасны! Но среди них сейчас есть одна, фото которой стало вирусным в Twitter и Facebook, что вскоре привело к привлечению внимания СМИ. Было проведено целое расследование и выдвинуты различные гипотезы, объяснявшие это странный факт.
Все теории поклонников, которые выходили из-под контроля, развенчал министр (тот, кто уполномочен церковью или религиозной организацией выполнить функции, обеспечивающие духовное руководство сообществом верующих) аббатства Пейсли - преподобный Алан Бирс. Оказалось, что горгульи аббатства Пейсли прошли реконструкцию в начале 1990-х годов, после чего появился знаменитый ксеноморф. Только одна из 13 горгулий осталась в первоначальном виде, а остальные 12 были выполнены заново. Похоже, что каменщик, который работал над этой конкретной горгульей, решил немного повеселиться, переосмыслив демонов средневековья как знаток научной фантастики и образа "Чужого", созданного Гансом Руди Гигером в 1970-х годах для фильма Ридли Скотта. Можно спорить, является ли эта "шутка" реставратора неприемлемой или нет, но это показывает, насколько сильно повлиял шедевр Р.Скотта и последующая франшиза на людей. Ведь теперь представляется возможным заменить христианское изображение злых духов и демонов, которые живут в аду под землей внеземным монстрами из космоса, скрывающимися в вентиляционных шахтах космического корабля «Ностромо». Кроме того, это новая гаргулья вызвала волну интереса, привлекая туристов в аббатство Пейсли, став еще одной причиной посещения прекрасной Шотландии. Кстати, Виктор Гюго написал «Собор Парижской богоматери» частично для того, чтобы повысить осведомленность о недооцененной готической архитектуре Парижа.
Сообщение отредактировалаnatalia - Суббота, 17.03.2018, 02:17
Дата: Четверг, 03.05.2018, 03:30 | Сообщение # 221
Виконт
Сообщений: 546
Фестиваль виски в Великобритании 3 мая
Одним из знаменитых фестивалей Шотландии является Фестиваль виски в Спейсайде (Spirit of Speyside Whisky Festival). У каждой страны есть свой национальный продукт, своя национальная гордость. Шотландцы гордятся своим виски. С наступлением весны в Шотландии начинается пора фестивалей и праздников, посвященных виски. Первым стартует The Spirit of Speyside Whisky Festival, который длится 5 дней. За ним идет Feis Ile — a festival of Malt and Music. И так до сентября, когда начинается последний — Autumn Speyside Whisky Festival.
Один раз в год обычные люди могут посетить заводы самых престижных производителей виски. В обычное время заводы не допускают в свои цеха посторонних. Главной и наиболее притягательной частью фестиваля является дегустация многочисленных сортов и разновидностей ароматного напитка, в том числе под руководством экспертов. В рамках фестиваля можно попробовать наиболее редкие и выдержанные сорта виски.
Во время фестиваля проходят встречи с коллекционерами, которые могут поделиться своим опытом, танцевальные программы с национальным уклоном. Есть исторические экскурсы, рассказывающие о технологических процессах, эволюции дизайна бутылок и этикеток. Организуются визиты в музейные гаражи заводов, где собраны все образцы оригинальных грузовиков, доставлявших потребителям желанный продукт. Тем участникам, в ком виски начинает будить бурлящую кровь предков — предлагается принять участие в шотландских спортивных состязаниях: метание бревна или молота. В программе фестиваля, чествующего местный эликсир жизни, веселые конкурсы, приемы и обеды в вискокурнях, шотландские вечеринки с музыкой и танцами, специальные меню в ресторанах, различные конкурсы и соревнования, показ мод килт (шотландских юбок), посещение музея Виски и конкурс на самое быстрое сооружение бочки, выставки и вечера народной шотландской музыки. История напитка прослеживается с 12 века. Авторство всех виски мира приписывается святому Патрику, ирландскому монаху, шотландцу по происхождению.
Качество виски складывается из десятков факторов. Солод сушится в дыму, для этого жгут торфяной уголь. Большое значение имеет место добычи торфа. Абердинский уголь дает совсем иной вкус, нежели уголь острова Скай. Главной и наиболее притягательной частью фестиваля является дегустация.
В 1988 году был принят Закон о шотландском виски. Шотландское виски занимает около четверти экспорта Туманного Альбиона.
Юмор - это наше всё!
Сообщение отредактировалаМедвета - Четверг, 03.05.2018, 04:03
Дата: Воскресенье, 20.05.2018, 00:33 | Сообщение # 222
Король
Сообщений: 8593
Сегодня, 19 мая 2018г. отмечается Всемирный день виски!
Все мы знаем, что наши любимые герои «Чужестранки», а также наши любимые актеры, воплощающие их образы на экране, отнюдь не равнодушны к прекрасному напитку под названием Виски!
Всемирный день виски — это ежегодный праздник, посвященный исключительно шотландскому виски. Его отмечают в третью субботу мая. (не путать с Международным днем виски, который отмечают 27 марта, и который посвящен всем сортам этого благородного напитка).
Придумал этот праздник шотландец Блэр Боумэн в 2012году в его бытность студентом Абердинского университета. Сделано это было для того, чтобы познакомить как можно больше людей с настоящим шотландским виски.
Вдохновил Боумэна День святого Патрика. Все знают, что в этот день многие люди (в числе других развлечений) пьют «национальное достояние» Ирландии – пиво «Гиннесс»! Вот Блэр и подумал, что если есть такой день, то почему бы не быть дню, посвященному «национальному достоянию» Шотландии – шотландскому виски!
В этот день многие бары и другие заведения не только в Шотландии но и далеко за ее пределами организовывают специальные мероприятия (дегустации, выставки, мастер-классы и лекции) по созданию и продвижению этого прекрасного напитка.
Дата: Четверг, 31.05.2018, 13:10 | Сообщение # 225
Fortune and love favor the brave
Сообщений: 40170
Вообще этот блог очень интересный. Очень многое можно узнать о шотландцах, их привычках, образе жизни, отношению шотландских мужчин к женщинам, об отношении населения к праздникам, к еде, обычаям. Почитайте на досуге, ведь наш Сэм - истинный шотландец, заметны интересные параллели.
Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы,
размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях.
Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок.
Запрещено копирование элементов дизайна!