График показа


Обсуждение: 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 сезонов


Продлен на 8 сезон

Новости 7 сезона
Мы в сети


Новое на форуме
Фильмы
Автор: Валентина
Форум: Игровая
Дата: 28.03.2024
Ответов: 2096
Давайте посчитаем
Автор: Валентина
Форум: Игровая
Дата: 28.03.2024
Ответов: 2268
Одно из двух
Автор: Валентина
Форум: Игровая
Дата: 28.03.2024
Ответов: 3422
Чай с опилками
Автор: Валентина
Форум: Игровая
Дата: 28.03.2024
Ответов: 4558
Ассоциации
Автор: Валентина
Форум: Игровая
Дата: 28.03.2024
Ответов: 5518
Архив записей
Главная » 2017 » Октябрь » 24 » Мэрил Дэвис: Мистера Уиллоуби могло бы и не быть
17:33
Мэрил Дэвис: Мистера Уиллоуби могло бы и не быть



В 6 серии "А. Малькольм" появляется спорный персонаж по имени мистер Уиллоуби (настоящее имя Йи Тянь Чо) - китаец, который, спрятавшись в трюме корабля, попадает в Шотландию. Когда он прибыл, то почти умирал от голода и совсем не говорил на языке, но Джейми, будучи заботливым человеком, помогает мистеру Уиллоуби, одев и накормив его и даже предложив новое имя взамен неблагозвучного и грубого на гэльском языке его китайского имени.

В книге "Путешественница" он обладает большим знанием многих китайских обычаев и привычек, как: каллиграфия, обучение пеликанов, акробатика и иглоукалывание. Также он всегда немного пьян и имеет странную тягу к ногам (фетишизм).

На протяжении многих лет у читателей всегда были многочисленные дискуссии об мистере Уиллоуби, который, похоже, соединил в себе различные стереотипы о китайцах и в романе служит всего лишь для двух целей: вызвать неприятности для Джейми и вылечить его от морской болезни с помощью иглоукалывания. К тому же он не является обстоятельно разработанным и объемным персонажем, хотя его выходки сыграют ключевую роль в сюжете этой книги.

Очевидно, это стало непростой задачей для сценаристов "Чужестранки". Исполнительный продюсер Мэрил Дэвис сказала на пресс-конференции Summer TCA 2017 года, что они вообще хотели отказаться от г-на Уиллоуби.

"Было много дискуссий по поводу мистера Уиллоуби, мне он нравится, хотя, признаю, в книгах есть очень оскорбительные вещи. Мы часто обсуждали, как мы собираемся с этим разобраться и в состоянии ли включить его в шоу. Потому что иначе это было похоже на потерю."

В конце концов сценаристы решили "отбросить некоторые моменты", которые им показались однозначно оскорбительными, как его одержимость ногами или то, что он очень плохо говорил по-английски, а сосредоточились на отношениях между персонажами.

"Есть чувство уважения между Клэр, Уиллоуби и Джейми, и это действительно уникальные отношения, - объясняла Дэвис. - Мы хотели сохранить его, но отбросить часть материала, потому что у него такая интересная история. Мы хотели показать то, что не все приняли его в Шотландии, и не все приняли в путешествии на корабле, и мы надеемся показать его таким образом, чтобы это не было необоснованным и невероятно оскорбительным."

И исполнительный продюсер Мэтью Б. Робертс сказал, что все сводится к тому, чтобы сделать лучшую насколько возможно историю. "Книги - это книги. Но мы не просто берем из них все без изменений. Мы вникаем в историю. Мы стараемся сделать все возможное для того, чтобы получить более точное. А затем пусть наша аудитория сама решает. И независимо от того, согласятся ли они с нами или друг с другом, мы ничего уже не сможем с этим поделать. Они продолжают возвращаться и смотреть шоу, поэтому мы должны делать нечто правильное".


Перевод Darcy

Специально для http://ТheОutlander.ru/
Категория: За кадром | Просмотров: 1573 | Добавил: Darcy | Теги: за кадром, 3 сезон, Мэрил Дэвис, Maril Davis, Оutlander, Чужестранка, season3 | Источник| Источник 2|Рейтинг: 5.0/3

Внимание!
Запрещено копировать и распространять материал без ведома администрации сайта.



Похожие новости:
Всего комментариев: 2
avatar
0
2
Интересно, как в середине 18 века можно было попасть из Китая в Шотландию.. Логичнее всего, - через Россию, всё-таки обширная общая граница, а из Петербурга добраться до Великобритании уже не составляло особого труда. Но ещё в 17 в. захватившие Китай чжурджени запретили этническим китайцам селиться или путешествовать на северных окраинах империи. Второй вариант: торговое судно, причём не китайское (империя официально прекратила контакты с внешним миром), а, например, вьетнамское или малайские, шедшее по торговым делам из юго-восточных китайских провинций вдоль побережья ЮВА на Малайский п-ов или Борнео, где уже активно хозяйничали англичане. Оттуда попасть в Шотландию можно было уже напрямую.
avatar
1
1
Спасибо за перевод, очень классная заметка! 013 
Не вижу ничего оскорбительного в его увлечении ногами. Странно.
Гей-отношения это уже нормально, а фетишизм нет. Вот это и оскорбительно, на мой взгляд. Если уж быть толерантными, то ко всем отклонениям от нормы. 001 Погрязли они там в этой своей политкорректности..
Для меня тоже этот китаец в книге был какой-то странный до невозможности, не смогла я его понять и полюбить, как инопланетянин какой-то.
Здесь кажется более душевным, понимающим и главное благодарным за отношение.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
ComForm">
avatar
Добро пожаловать

Набор в команду
Приглашаем в команду сайта:

ПЕРЕВОДЧИКОВ
Модераторов
Ньюсмейкеров

По всем вопросам обращаться к Стефани
или отпишитесь

Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 7
Гостей: 7
Пользователей: 0

Администратор
Зам.админа
Главный модератор
Модератор
Главный переводчик
Переводчик
Главный дизайнер
Дизайнер
Ньюсмейкер
Активист*
Активист
Проверенный
Пользователь

[ Кто сегодня был? ]
Наш баннер



Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок. Запрещено копирование элементов дизайна!


Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика