Помимо основных книг саги «Чужестранка», Диана Гэблдон является автором спин-оффов. Спин-офф – это продолжение истории персонажей (чаще второстепенных) исходного произведения. Ниже произведения расположены в хронологическом порядке описываемых в них событий
Девственникиангл. «Virgins»
Год издания Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении -1740, Франция О чем?После побега из форта Уильям юный Джейми Фрейзер вынужден покинуть Шотландию и стать наемником во Франции вместе с Иеном Мюрреем (предшествует событиям, описаннным в основной серии "Чужестранка")
Ускользающий зеленыйангл. «A Fugitive Green»
Год издания- 2017:сборник «Семь камней» Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- 1744, Париж, Лондон О чем?Обрате лорда Джона Хэле, Минни Ренни (его будущей жене) и история их знакомства
Лорд Джон и Клуб адского пламениангл. «Lord John and the Hellfire Club»
Год издания- 1998 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении -Лондон, 1756 О чем? Тюрьма Ардсмуир закрыта, Лорд Джон возвращается в Лондон, где оказывается свидетелем убийства Роберта Джеральда, снова встречает Дж.Эверетта, из-за отношений с которым был «сослан» в Ардсмуир и оказывается втянутым в события, происходящие в клубе «Hellfire» в аббатстве «Медменхэм»
Лорд Джон и личное делоангл. «Lord John and the Private Matter»
Год издания- 2003 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- Лондон, июнь 1757 О чем? Лорд Джон пытается помешать браку своей кузины Оливии с скомпрометировавшим себя Тревельяном и помогает найти убийцу незвестной женщины в зеленом бархатном платье. В новелле мы впервые встречаем таких персонажей, как Стефан фон Намцен, проститутка Агнес (Несси), камердинер Том Бёрд, Перси Уэнрайт (Бичем)
Лорд Джон и суккубангл. «LordJohn and the Succubus»
Год издания- 2004 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- сентябрь 1757 (начало повествования), Германия О чем? Лорд Джон - офицер связи в Германии. Мистически начавшаяся история оказывается хитростью противника с целью деморализации английских и германских войск
Лорд Джон и Братство клинкаангл. «Lord John and the Brotherhood of the Blade»
Год издания- 2007 Перевод на русский язык– есть (можно читать здесь) Время и место действия в произведении- январь 1758(начало повествования), Лондон О чем? В новелле лорд Джон раскроет истинные обстоятельства гибели своего отца, побывает в Хэлуотере на похоронах Джинивы и встретится с Джейми Фрейзером. Мать Джона выйдет замуж, а ему предстоит испытать сильные чувства к своему сводному брату Персивалю Уэнрайту. Во время военных действий в Пруссии Джон получает серьезное ранение в битве при Крефелде ,и восстанавливает свое здоровье в компании фон Намцена
Лорд Джон и призрак солдатаангл. «Lord John and the Haunted Soldier»
Год издания- 2007 Перевод на русский язык– в процессе (можно читать здесь) Время и место действия в произведении- 1758 О чем? Еще одна история из военной жизни лорда Джона
Позднее новеллы Лорд Джон и Клуб Адского пламени, Лорд Джон и суккуб и Лорд Джон и призрак солдата были объединены в сборник"Лорд Джон и рука дьявола"(англ. «Lord John and the Hand of Devils»2007) Из предисловия к сборнику: как появилась идея написания новелл о лорде Джоне
Лорд Джон и армейские традицииангл. «The Custom of the Army»
Год издания– 2010 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- 1759 О чем? После дуэли Лорд Джон уезжает в Америку, чтобы избежать последствий и быть свидетелем на суде над старым приятелем Каррузерсом. Вместе с горцами Саймона Фрейзера Джон участвует в штурме Квебека под началом Вольфа
Шотландский узникангл. «The Scottish Prisoner»
Год издания- 2011 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) Время и место действия в произведении- апрель 1760, Хелуотер (начало повествования), далее – Лондон и Ирландия О чем? Джон и его брат Хэл расследуют преступление офицера Сиверли. Чтобы пролить свет на загадочный документ, в Лондон из Хэлуотера привозят Джейми Фрейзера. Расследование приводит к раскрытию нового якобитского заговора. Новеллу логично читать после 15 главы части "Озерный край" "Путешественницы"
Лорд Джон и нашествие зомбиангл. «Lord John and the Plague of Zombies»
Год издания- 2011 Перевод на русский язык– есть (можно читать здесь) Время и место действия в произведении- Ямайка О чем? Лорд Джон на Ямайке
Осажденныеангл. «Besiege»
Год издания- 2017:сборник «Семь камней» Перевод на русский язык– нет О чем? Британский флот направляется, чтобы взять в осаду Гавану, где находится мать Лорда Джона
Лист на ветру всех святыхангл. «A Leaf on the Wind of All Hallows»
Год издания- 2010 Перевод на русский язык– есть (можно читатьздесь) О чем? Одна из самых интересных вещей, которые вы можете проделать с "клиньями", или вставками (т. е. с каждой из новелл или рассказов во Вселенной Outlander), это просто следовать их тайнам, подсказкам и оборванным концам основных книг серии. Пройти по одному такому следу вы сможете, читая рассказ о родителях Роджера МакКензи (рекомендуется читать после 101 главы 8 книги)
Пространство междуангл. «The Space Between»
Год издания– Перевод на русский язык– есть (можно читать здесь) Время и место действия в произведении- Париж,1778 О чем? О мастере Раймонде и графе Сен-Жермен, о сыне Йена и Дженни - Майкле и дочери Лири Джоан
Дата: Понедельник, 10.05.2021, 10:32 | Сообщение # 1476
Обломастер
Сообщений: 6767
ЦитатаRijik ()
Подскажите, плз, а спинн-офф "Осажденные" точно ни кем не переводился? Помню, что начинала его читать..
Переводился одной дамой из ВК. Так что он есть. Могу поделиться в личке. Формат только fb2. В другие можно перевести через конвертирование. Так что. Как говорил герой Куравлева. ' У мадмуазель Постик не было нииикаких видений. Она действительно видела .... Перевод Осажденных У каждой женщины должно быть свое маленькое "ку-ку"
Сообщение отредактировалаБонитоша - Понедельник, 10.05.2021, 15:32
Дата: Вторник, 11.05.2021, 04:39 | Сообщение # 1477
Крестьянин
Сообщений: 4
ЦитатаБонитоша ()
Формат только fb2. В другие можно перевести через конвертирование.Так что. Как говорил герой Куравлева. ' У мадмуазель Постик не было нииикаких видений. Она действительно видела .... Перевод Осажденных
Спасибо :) Пожалуйста, поделитесь. На фоне непрекращающейся любовной линии основных героев отдельные приключения Лорда Джона стали нравиться гораздо больше, даже жаль, что про него так мало написано. Rijik
Дата: Понедельник, 21.06.2021, 21:52 | Сообщение # 1479
Граф
Сообщений: 914
Слушаю на русском аудио книг Дианы, явно любительские, режет слух, почему интересно нет аудио в профессиональной озвучке? Те дамы что читают пытаются делать это с разными интонациями, по мне так лучше читали бы ровно, заодно слушаю озвучку на английском, ту которую продают на сайтах, колхоз какой-то, голос чтицы старый, с хриплыми скрипящими интонациями, ничем не лучше чем у наших любителей, только за деньги ведь по идее голос Клэр от лица которой идёт повествование должен быть молодой а не пенсионерки на выгуле.... Печаль... _____________ Я Ольга, на ты Я помню каждый миг, каждую секунду..
Дата: Понедельник, 21.06.2021, 22:51 | Сообщение # 1480
Граф
Сообщений: 771
Цитататеорема ()
заодно слушаю озвучку на английском, ту которую продают на сайтах, колхоз какой-то, голос чтицы старый,
Не знаю, почему "колхоз", но голос у Давины Портер, которую мне так нахваливали, действительно старый, я ее слушать не могу, хотя из любопытства пыталась. У Джеффа Вудмана, который читает повести про лорда Джона Грея, голос лучше и, по словам Дианы, именно таким она его ебе и представляет. Пожалуй, я бы могла слушать книги, начитанные этим голосом... но я вообще не люблю, когда мне читают вслух. Хотя на "чтецкие" вечера рарьше ходила.
Дата: Вторник, 13.07.2021, 00:05 | Сообщение # 1486
Крестьянин
Сообщений: 2
Здравствуйте. Извините, что влезаю. Помнится, что был отрывок , в котором на Уилли был расшитый жуками жилет. Мне на сайте музея Метрополитен попался такой
Дата: Суббота, 31.07.2021, 21:45 | Сообщение # 1495
Крестьянин
Сообщений: 2
Добрый вечер всем! Пришло внезапное озарение, что заставило зарегистрироваться на форуме. Если предположить, что кто-то из детей Фергюса возьмет родовую фамилию Бичемов, то Фергюс может быть предком Клэр. Но эта мысль как бы на поверхности. Но мне как-то в голову раньше не приходило, что это означает наличие в предках Клэр Лири Маккензи. Захватывающее предположение.
Дата: Суббота, 31.07.2021, 23:23 | Сообщение # 1497
Крестьянин
Сообщений: 2
Darcy, Джермейн может претендовать на титул Сен-Жермена, Бичемом мог бы стать свежерожденный сын Марсали. Если история Перси соответствует действительности. А вполне может соответствовать, ибо все Бичемы уже староваты и других потомков кроме Фергюса не наблюдается. Опять же родство Сен-Жермена объясняет происхождение способностей Клэр к путешествиям во времени. Но все это акцентировано в повествовании, а вот связь с Лири не выпячивается пока. Клэр такой расклад позабавил бы, а как бы поплющило Джейми? Жениться на прабабке жены.
Сообщение отредактировалаvrnburvod - Суббота, 31.07.2021, 23:25
Дата: Пятница, 13.08.2021, 22:11 | Сообщение # 1498
Герцог
Сообщений: 1746
Я думала, что Лири прародительница Клер, ещё с того момента, как ее доча сбежала с Фергюсом. Ведь у Дианы нет лишних персонажей, у нее довольно плотная цепочка взаимосвязей. И если в начале повествования нам дали понять , что у Клэр французкие корни, то понятно, что и Фергус не просто так появился в их семье. Других французов не было на горизонте. У Дианы сложный склад ума, она всех персонажей закольцевала, Бри выдала замуж за родственника ее отца, муж Бри сдружился со своим предком-сыном Дугала, отыскал своего отца, хорошо хоть у Джейми не получилось с Лири потомства, а то Клэр могла оказаться праправнучкой собственного мужа. Интересно все же, как Диана закончит своё повествование, ведь у нее так много персонажей.
Дата: Суббота, 14.08.2021, 00:34 | Сообщение # 1500
Герцог
Сообщений: 1746
Ее дочь вышла замуж за Фергюса, Фергус вроде как француз. У них появились дети, от этих детей пошла ветвь Клэр, чисто гипотетически конечно. Мы можем только предполагать, а Диана как то эту линию выстроит, у нее все одно за другое цепляется. Может конечно ещё какой француз появиться, как знать.
Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы,
размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях.
Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок.
Запрещено копирование элементов дизайна!