График показа
Набор в команду
Приглашаем в команду сайта:

ПЕРЕВОДЧИКОВ
Дизайнеров
Модераторов
Ньюсмейкеров

По всем вопросам обращаться к Стефани
или отпишитесь
Новости 3 сезона
Новое на форуме
Поздравлялка
Автор: Aquarelle
Форум: Флудилка
Дата: 27.06.2017
Ответов: 198
В ожидании фильма
Автор: Aquarelle
Форум: Кино
Дата: 27.06.2017
Ответов: 27
Сотня
Автор: Совёнок
Форум: Сериалы
Дата: 27.06.2017
Ответов: 24
Новости 3 сезона
Автор: Стефани
Форум: 3 сезон
Дата: 27.06.2017
Ответов: 133
Общение
Автор: Лёля
Форум: Флудилка
Дата: 27.06.2017
Ответов: 820
Твиттер
Главная » 2017 » Январь » 24 » Ночь Роберта Бёрнса
14:30
Ночь Роберта Бёрнса


25 января вся Шотландия и половина Англии отметят 258 лет со дня рождения Роберта Бернса — известного шотландского поэта и настоящего символа английской литературы. Сегодня мы расскажем о традициях, которые принято соблюдать в этот праздник.

Традиция — это то, что Роберт Бернс ценил больше всего. Писатель настолько сильно любил свой язык и культуру, что на его родине, в Шотландии, стал символом этих самых традиций. Теперь на всем острове ежегодно празднуют ночь, предшествующую дню его рождения — «Ночь Бёрнса». Этот праздник у англичан, британцев и шотландцев проходит по особому сценарию.




Одежда

Известно, что исторически Шотландия — страна горных кланов и принадлежность к этим кланам определялась по рисунку на одежде. Этот рисунок передается в шотландских семьях из поколения в поколение.

В «Ночь Бёрнса» коренные шотландцы достают из старых шкафов и комодов килты своих предков. Они носят их всю ночь, отдавая таким образом дань памяти своей истории, своим прародителям, в том числе, и самому известному из них — Роберту Бёрнсу.




Праздничный стол
На праздничный стол в «Ночь Бёрнса» тоже подаются традиционные шотландские блюда и напитки. Во-первых, трапезу начинают с традиционного супа Cullen skink. А затем, под звуки волынки на большом блюде торжественно вносят хаггис с гарниром из брюквы и картофеля (turnips and potatoes).




Хаггис (haggis) — это традиционное блюдо из сердца, ливера и легких с овсянкой и специями, которое готовят в бараньем желудке. Блюдо появилось в рационе бедняков, но вскоре пришлось по вкусу многим шотландцам, а Бёрнс даже посветил ему оду, которая, конечно, приправлена английским юмором:


Ода Хаггису

В тебе я славлю командира
Всех пудингов горячих мира, —
Могучий Хаггис, полный жира
И требухи.
Строчу, пока мне служит лира,
Тебе стихи.

Дородный, плотный, крутобокий,
Ты высишься, как холм далекий,
А под тобой поднос широкий
Чуть не трещит.
Но как твои ласкают соки
Наш аппетит!

С полей вернувшись, землеробы,
Сойдясь вокруг твоей особы,
Тебя проворно режут, чтобы
Весь жар и пыл
Твоей дымящейся утробы
На миг не стыл. (…)


Затем шотландцы пьют две рюмки виски: одну — за Бернса, вторую — за Шотландию и приступают к десерту — кранихену (cranachan). Его готовят из взбитых сливок, малины и поджаренных овсяных хлопьев.




Ну и, конечно, веселье сопровождает старый-добрый шотландский виски!

Гуляет вся Британия!

«Ночь Бёрнса» не празднуют в узком семейном кругу, его отмечают в большой шумной компании с чтением стихов, плясками и песнями под мелодию волынки.

Удивительно, что первую «Ночь Бёрнса» праздновали всего несколько человек — друзья писателя решили почтить его память 5 лет спустя и идея быстро пошла в народ.

Наш любимый Сэм Хьюэн приглашал всех присоединиться к My Peak Challenge для традиционного шотландского Ужина Бёрнса. Деньги пойдут в поддержку людей, страдающих от рака крови.




Изначально многие произведения Бёрнса создавались как песни, были переработкой или писались на мелодию народных песен. Мы все знаем его стихи, возможно, не подозревая об их происхождении. Роберту Бёрнсу принадлежат знаменитые строфы из романса, исполненного в фильме «Здравствуйте, я ваша тетя»:


Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети
Hо мне и бедность не беда,
Hе бyдь любви на свете ...

Или эти строки из песни, звучащей в фильме «Служебный роман»:

Моей душе покоя нет,
Весь день я жду кого-то,
Без сна встречаю я рассвет
И все из-за кого-то...


Да-да, эти самые песни написаны на переведенные стихи Бёрнса.
Поэзия Бёрнса проста, ритмична и музыкальна, не случайно в русском переводе многие стихи ложились на музыку. Созданием музыкальных произведений в своё время занимались Д. Шостакович и Г. Свиридов. В репертуаре А. Градского цикл композиций на стихи Бёрнса. Белорусская группа «Песняры» выступала с циклом произведений на слова Роберта Бёрнса. Молдавская группа «Zdob Si Zdub» исполняет песню «Ты меня оставила» на слова Бёрнса. Фолк-группа «Мельница» положила на музыку балладу «Лорд Грегори» и стихотворение «Горец».

И в заключение посмотрите небольшое видео, посвященное знаменитому шотландскому поэту.



Категория: Статьи | Просмотров: 362 | Добавил: Стефани | Теги: Роберт Бёрнс, Статьи | Источник| |Рейтинг: 5.0/1

Внимание!
Запрещено копировать и распространять материал без ведома администрации сайта.



Похожие новости:
Всего комментариев: 1
avatar
0
1
Про песни из кинофильмов узнала в прошлом году, была оооочень удивлена 004
А хаггис выглядит просто ужасно 007
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
avatar
Добро пожаловать

Конкурсы

Активен
Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 12
Гостей: 11
Пользователей: 1
Стефани
Администратор
Зам.админа
Главный модератор
Модератор
Главный переводчик
Переводчик
Главный дизайнер
Дизайнер
Ньюсмейкер
Активист
Проверенный
Пользователь

[ Кто сегодня был? ]
Наш баннер
Наш опрос
Ваш любимый мужской персонаж
Всего ответов: 145



Оutlander является собственностью телеканала Starz. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy. Запрещено копирование элементов дизайна!


Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика