16:23 И шелест книг меня манит, в мир Чужестранки увлекая... Выпуск №53 | |
Дорогие Чужестраночки. Предлагаем вам на прочтение сладкие отрывки из 9 книги "Иди скажи пчелам, что я ухожу". Книга еще пишется. Автор, Диана Гэблдон, дразнит своих поклонников и иногда публикует небольшие отрывки на своей странице в facebook. С переводом этих отрывков мы и хотим вас познакомить. Перевела их пользователь нашего сайта Eugenia Dimant. Еще один небольшой, но симпатичный отрывочек. ...Правда, как подумаешь, в который раз Джейми строит дом, становится не очень весело. И так хочется, чтобы этому дому повезло больше, чем предыдущему. * * * * * Новый дом Солнце едва взошло, но Джейми уже давно ушел. Я полупроснулась, когда он поцеловал меня в лоб, шепнув, что идет на охоту с Брианной, потом поцеловал в губы и исчез в холодной тьме. Я проснулась спустя два часа в теплом гнезде из старых лоскутных одеял, пожертвованных семействами Кромби и Линдси и служивших нам постелью, и села, скрестив ноги, в одной сорочке, пальцами выбирая из волос листья и траву и наслаждаясь редким счастьем проснуться медленно, в отличие от обычного пробуждения с ощущением пушечного выстрела над ухом. Я догадывалась, думая об этом с легким, но приятным трепетом, что когда в доме можно будет жить, и МакКензи, вместе с Жерменом и Фанни, туда переберутся, утро снова будет походить на исход летучих мышей из Карлсбадских пещер - кстати, а сейчас там тоже есть летучие мыши? Интересно. Ярко-красная божья коровка спикировала из моих волос мне на сорочку, и это положило конец моим размышлениям. Я вскочила и стряхнула ее в высокую траву у Большого Бревна, сбегала на минутку в кусты и вернулась оттуда с пучком свежей мяты. В ведре оставалось немного воды, как раз, чтобы мне хватило на чашку чая, поэтому я разложила мяту на плоской доске, которую Джейми приделал с одной стороны поваленного ствола огромного тополя, чтобы она служила мне рабочим столом и местом для приготовления пищи, и принялась разводить огонь, готовясь поставить чайник внутрь круга закопченных камней. Внизу, в дальнем конце поляны, из трубы поднималась тонкая струйка дыма, как змея из корзины заклинателя, кто-то еще тоже разводил огонь. Кто сегодня придет ко мне первым? Наверное, Жермен, он прошлой ночью спал в хижине у Хиггинсов, но он точно так же не любил рано вставать, как и я. Фанни была довольно далеко, у вдовы Доналдсон и ее огромного выводка, она придет позже. - Нет, это будет Роджер, - с радостью в сердце подумала я. - Роджер и дети. Огонь уже лизал чайник; я подняла крышечку и всыпала в воду пригоршню измельченных листьев мяты, предварительно как следует встряхнув их, чтобы избавиться от возможных безбилетных пассажиров. Остаток мяты я связала обрывком бечевки и подвесила среди других пучков трав, уже висевших на стропилах моей импровизированной лечебницы, которая состояла из четырех столбов, перекрытых ветками японской ели (тсуги), чтобы давать давать тень и укрытие. У меня было два табурета, один для меня, другой для пациента, и небольшой грубо сколоченный стол для необходимых инструментов, чтобы были под рукой. Рядом с этим шалашом Джейми сделал еще навес из парусины, чтобы обеспечить конфиденциальность в тех случаях, когда это необходимо, и там же в плотно закрытых, чтобы до них не добрались еноты, бочках, банках и ящиках хранились еда и лекарства. Всё это было простое, деревенское и очень романтичное. В таком кишащем мошкарой, босоногом и открытом всем стихиям стиле, когда временами вас охватывает пугающее чувство, что вам в спину смотрит кто-то, рассматривающий вас в качестве возможного обеда, но все-таки. Я бросила пристальный взгляд на фундамент нового дома. В доме будет два красивых каменных дымохода, одна труба была уже наполовину закончена и стояла крепко, как монолит, посреди обрамлявшего ее бруса там, где скоро - как я надеялась! - будет наша кухня и одновременно столовая. Джейми уверял меня, что он за неделю возведет стены в большой комнате и натянет холст в качестве временной крыши, и тогда мы сможет спать и готовить внутри. Что же касается остального дома... Это будет зависеть от того, какие грандиозные планы обсуждали они с Брианной прошлой ночью. Кажется, там звучали дикие слова про бетон и водопровод, до которых, я надеялась, дело не дойдет, по крайней мере, до тех пор, пока у нас не будет крыши над головой и пола под ногами. С другой стороны... Звук голосов, доносившихся с тропы внизу, дал понять, что гости, которых я ждала, прибыли, и я улыбнулась. С другой стороны, у нас появились еще две пары опытных и умелых рук, чтобы помочь со строительством. Растрепанная рыжая голова Джема появилась в поле зрения, при виде меня он расплылся в широкой улыбке. - Бабушка! - закричал он, потрясая слегка обгрызенным кукурузным коржиком. - Мы принесли тебе завтрак! | |
|
Внимание!Запрещено копировать и распространять материал без ведома администрации сайта.
Похожие новости:
Всего комментариев: 0