08:20 Всё о персонажах: Клэр Рэндалл Фрейзер | |
Представляем вашему вниманию новую рубрику - «Всё о персонажах». В ней мы каждую неделю будем рассказывать об одном из персонажей "Чужестранки". И открываем мы эту рубрику рассказом о Клэр Рэндалл Фрейзер. «Во время войны во Франции я усвоила одну непреложную истину: весь мир ты не можешь спасти, но можешь спасти человека рядом с тобой, если будешь действовать достаточно быстро» - Стрекоза в янтаре. Клэр Элизабет Бичем Рэндалл Фрейзер - медсестра, позже врач, путешественница во времени, жившая как в 20 веке, так и в 18-м. Отправившись со своим мужем Фрэнком Рэндаллом в их второй медовый месяц в Шотландию, она случайно попадает на 200 лет назад в прошлое, где встречается и в конечном итоге выходит замуж за Джейми Фрейзера. Клэр - основной персонаж (и единственный рассказчик от первого лица) в романах серии Outlander. Она сострадательна, но с медицинской точки зрения безжалостна, у нее острый язык, благодаря которому, как правило, она попадает в неприятности. Клэр Бичем родилась 20 октября 1918 года в Лондоне в семье у Джулии и Генри Бичем, крещена католичкой. Когда ей было 5 лет, ее родители погибли в автокатастрофе, и Клэр удочерил ее дядя Квентин Лэмберт Бичем, историк и археолог, который благодаря своей работе ездил по всему миру. Он попытался записать племянницу в английскую школу-интернат, но та упорно отказывалась посещать школу. «Дядя Лэм ненавидел личные конфликты любого рода; столкнувшись с необходимостью отдирать мои пухлые пальчики от дверной ручки машины и насильно волочить меня по ступенькам лестницы ко входу в школу, он вздохнул в отчаянии, пожал плечами и выбросил из окна машины свои благие намерения вместе с моей новой круглой соломенной шляпкой» - Чужестранка. Таким образом, Клэр провела детство, путешествуя с дядей по всему миру, где тому приходилось работать, привыкнув к довольно спартанским условиям. На протяжении многих лет Клэр вспоминает все те места, где ей довелось побывать, включая Персию и Египет. Она утверждала, что ее первый поцелуй был в возрасте восьми лет, в Египте, с девятилетним сыном драгомана (переводчика). Клэр познакомилась с историком Фрэнком Рэндаллом в то время, когда тот пришел к ее дяде для консультации по своей работе. Они поженились в 1937 году, и у них был краткий двухдневный медовый "месяц" в Шотландии. В первые годы своего брака с Фрэнком Клэр продолжала переезжать с места на место, пока ее муж был адъюнкт-профессором (соответствует современному званию доцента). Они жили в Европе в целой череде съемных квартир, пока не началась Вторая Мировая война, и тогда они отправились на фронт - Фрэнк как офицер секретной службы разведки MI6, а Клэр в качестве боевой медсестры. И поскольку каждый из них нес свою службу на протяжении всей войны, то проводить совместно время в течение этих лет им практически не удавалось. Клэр начала свою подготовку к службе в качестве медсестры в госпитале Пемброка, затем ее перевели в полевую больницу в Амьене, Франция, где она служила около двух лет. К 1943 году она стала старшей медсестрой, под ее началом были младшие медсестры и санитары. Затем ее перевели на полевой участок в Кане, где она была до конца войны. Клэр вспоминает, что пока она была там, их полевой госпиталь обстреляли три раза, и ее навыки лечения раненых людей остались с ней даже спустя много лет. После окончания войны в 1945 году Клэр и Фрэнк вновь воссоединились и отправились в Шотландию во второй медовый месяц, чтобы попытаться восстановить свои брачные отношения. Они остановились в отеле миссис Бэрд "Bed-and-breakfast" (завтрак и постель) в Инвернесе - городе, расположенном в шотландском нагорье, недалеко от древнего круга камней под названием Крейг-на-Дун. По любым меркам, Клэр - женщина, опередившая свое время в 1945 году, и она тем более откровенная аномалия для 18 века. Ее необычное воспитание вместе с шестью годами службы в качестве боевой медсестры превратило ее в совершенно независимую женщину, которую не пугали суровые условия жизни и физические опасности. Она чрезвычайно здравомыслящий человек, хотя ее развитая с детства независимость постоянно проявляется в упорном отвращении к выполнению всяческих приказов, не подвергнув их предварительно сомнению. Когда дело доходит до практической медицины, Клэр берет все под свой контроль, сохраняя хладнокровие в самых сложных ситуациях. В 20 веке она обращает на себя внимание как женщина, поступившая в медицинскую школу, а в 18 веке она навлекает на себя гнев мужчин-хирургов, которые считают свою профессию исключительно мужской. Внешность (книжный вариант) Определяющая особенность внешности Клэр - это чрезвычайно вьющиеся волосы и золотистые глаза. Ее волосы, когда они свободны от булавок и лент, очень непослушные и кудрявые, и часто просто вырываются на свободу, когда она занимается физической работой или возбуждена. В начале истории ее волосы светло-каштановые, с возрастом в волосах появляются легкие пряди золота и серебра. После пятидесяти лет у нее появляется широкая седая прядь. В книге ее глаза описаны по-разному: янтарные, золотистые, золотисто-коричневые, цвет дымчатого топаза, цвет хереса или выдержанного виски, сравниваются с глазами ястреба или леопарда. Дядя Лэмб говорил ей, что глаза ее матери были такого же цвета. У Клэр естественный бледный цвет лица, часто описываемый как настолько белый, что он был практически полупрозрачным, хотя ее кожа загорает до мягкого светло-коричневого цвета после длительных периодов времени, проведенных на открытом воздухе. Ее рост пять футов шесть дюймов (168 см) - средний по современным меркам, хотя в 18 веке она выше, чем большинство женщин и даже чем некоторые мужчины. Клэр - французская форма имени Клара, которое само по себе является производной латинского имени Clarus, что означало "ясный, яркий, известный". Элизабет происходит от греческого слова Elisabet, которое в свою очередь от еврейского Elisheva, что означает "Мой бог - клятва" или, возможно, "Мой бог - благодать" Бичем - фамилия английского/нормандского или французского происхождения, означает места во Франции, в переводе со старофранцузского - beu, bel (прекрасный) + champ (поле, равнина) У Джейми для Клэр два нежных обращения: Sassenach - шотландская форма гэльского слова, которое используется для обозначения англичан или чужаков, часто как уничижительный термин, но у Джейми это звучит ласково и нежно. Mo nighean donn - по-гэльски означает "моя каштановая девочка"/"моя каштановолосая девушка" В первой и во второй книге Джейми обращается к Клэр mo duinne, однако это не совсем правильный перевод с гэльского. Когда Диана Гэблдон написала два своих первых романа, у нее был ограниченный доступ к гэльским языковым ресурсам, но к тому времени, когда она написала 3 книгу «Voyager», носитель этого языка любезно исправил неточности, и именно Mo nighean donn должен считаться правильной формой ласкового обращения во всей серии книг. Полное имя: Клэр Элизабет Бичем Рэндалл Фрейзер Родилась: 20 октября 1918 года в Лондоне, Англия, Великобритания Национальность: англичанка Религия: католичка Также известна как: Титулы: Профессия: Врач-хирург Семейное положение: Замужем Дети: Члены семьи: Клан / Фамилия: Бичем (девичья) Сэр Ричард Бичем, последний лорд Сен-Аманд, умер в 1508 году, не имея законных наследников. Примечания: Фрейзер (по браку) Фрейзеры из Ловата были и являются настоящим кланом в Шотландском нагорье. Основное внимание в серии "Чужестранки" представляет собой вымышленая ветвь этой семьи, привитая к настоящим Фрейзерам через Брайана Фрейзера и вымышленного Саймона Фрейзера, Лорда Ловата. Примечания: Рэндалл (по браку) Первое известное упоминание сэра Дениса Рэндалла было около 1700 года. Примечания: Интересные факты Любимое восклицание Клэр "Иисус Твою Рузвельт Христос!" упоминается в романах более 50 раз У Клэр вторая группа крови (тип А) По приезду в Бостон Фрэнка и Клэр, она ездила на маленьком Форде В Бостоне у них было две собаки: Бозо - умер от старости в 1967 году, и Смоки - большой черный ньюфаундленд. В Инвернесе, в ночь встречи с призраком Джейми, Клэр использует духи L'Heure Bleue - любимый аромат Фрэнка и реальный аромат Guerlain. Когда Клэр вернулась в Лаллиброх (перед тем, как Джейми будет ранен Лири), Дженни оставляет ей французское мыло с ароматом ландыша. Клэр знает, что такое мыло подается лишь гостям, а не членам семьи, и Дженни таким образом указывает ей свое место. Начиная с последнего вышедшего романа, Клэр - шестикратная бабушка и опубликованный врач. | |
|
Внимание!Запрещено копировать и распространять материал без ведома администрации сайта.
Похожие новости:
Всего комментариев: 5