[ Мой профиль · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Модератор форума: ICE, white_soft  
Форум » Чужестранка » Книги Дианы Гэблдон » 7. "Эхо прошлого" ("An Echo In The Bone")
7. "Эхо прошлого"
Стефани Дата: Понедельник, 28.11.2016, 21:45 | Сообщение # 1
Король
Сообщений: 19994


Диана Гэблдон.
«Эхо прошлого»
(«An Echo In The Bone»)

Пролог
ТЕЛО УДИВИТЕЛЬНО ПЛАСТИЧНО. Дух же - и того более. Но есть то, что вернуть невозможно. Так, ты говоришь, nighean? Это правда - легко можно покалечить тело и изувечить душу. И все же есть в человеке то, что никогда не сломается.


Спасибо переводчикам группы ЧУЖЕСТРАНКА | Книги | Диана Гэблдон
Перевод: Юлия Коровина, Светлана Бахтина, Полина Королькова,
Ирина Боброва, Наталья Шлензина, Ольга Абрамова и др.
Редакторы: Юлия Коровина, Светлана Бахтина,
Полина Королькова, Снежана Шабанова.
Иллюстратор: Евгения Лебедева
Книгу можно скачать здесь в трех форматах.


 
Медвета Дата: Вторник, 24.07.2018, 14:37 | Сообщение # 226
Виконт
Сообщений: 546
Нашла. Роджер дал посмотреть записанные песни. Зачем-то вложил в тетрадку это письмо. Роб вернул тетрадь вместе с письмом.
Тогда как письмо снова у Роба оказалось? И вообще зачем Роджер это письмо сунул в тетрадь?
По-моему, это Диана нарочно придумала для интриги. Как-то всё неестественно.


Юмор - это наше всё!

Сообщение отредактировала Медвета - Вторник, 24.07.2018, 14:38
 
Стефани Дата: Суббота, 04.08.2018, 19:28 | Сообщение # 227
Король
Сообщений: 19994
Глава 93. СЕРИЯ КОРОТКИХ, РЕЗКИХ УДАРОВ
(с) Перевод Е. Пискаревой, Н. Ромодиной, Е. Карпухиной


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
Стефани Дата: Суббота, 04.08.2018, 19:30 | Сообщение # 228
Король
Сообщений: 19994
Глава 94. ПУТИ СМЕРТИ
(с) Перевод Юлии Коровиной


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
liusiafom Дата: Суббота, 04.08.2018, 22:10 | Сообщение # 229
Король
Сообщений: 13712
Спасибо за очередной прекрасный вечер вместе с Чужестранкой as

 
kovaleva Дата: Понедельник, 06.08.2018, 15:13 | Сообщение # 230
Герцог
Сообщений: 2469
Огромное спасибо за перевод.Как же вы трудяжки наши успеваете все инь-юшки переводить и про книгу не забыть. 009



Мужчина должен помочь женщине быть слабой,сильной она может быть без него.
 
Стефани Дата: Вторник, 07.08.2018, 16:09 | Сообщение # 231
Король
Сообщений: 19994
Глава 95. ОЦЕПЕНЕНИЕ
(с) Перевод Екатерины Пискаревой, Елены Карпухиной, Натальи Ромодиной.


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
gingeritza Дата: Вторник, 07.08.2018, 17:02 | Сообщение # 232
Крестьянин
Сообщений: 9
Вот это поворот! Все никак не могла представить как Грей и Клэр могут поженится! Спасибо 003 А уж тем более разделить постель в этом самом смысле....
004


Сообщение отредактировала gingeritza - Вторник, 07.08.2018, 18:18
 
Alice Дата: Среда, 08.08.2018, 15:29 | Сообщение # 233
Горец
Сообщений: 33
Большое спасибо за перевод!
А сколько еще глав до конца книги?
 
aleana_alesya Дата: Среда, 08.08.2018, 15:33 | Сообщение # 234
Принц
Сообщений: 4413
Цитата Alice ()
А сколько еще глав до конца книги?
в книге 103 главы всего 003 еще немножко 008
 
kyripkakyripka Дата: Суббота, 11.08.2018, 13:41 | Сообщение # 235
Крестьянин
Сообщений: 3
Девчонки, большое спасибо за переводы и ваш труд!)) Специально зарегистрировалась чтоб это сказать)) и ещё... Умоляю!!! Выложите новые главы поскорее, ибо я просто с ума сойду от любопытства)) что же дальше!! Капец, вроде взрослая тетка, а теперь хожу и думаю все время как там дела у Клэр
 
vikalagynova1510 Дата: Воскресенье, 12.08.2018, 11:13 | Сообщение # 236
Крестьянин
Сообщений: 4
Спасибо большое за перевод!!вы делаете нашу обыденную жизнь намного ярче 001
 
Стефани Дата: Воскресенье, 12.08.2018, 20:38 | Сообщение # 237
Король
Сообщений: 19994
Глава 96. ОГОНЕК
(с) Перевод Полины Корольковой


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
kovaleva Дата: Воскресенье, 12.08.2018, 20:40 | Сообщение # 238
Герцог
Сообщений: 2469
Упс,ещё раз спасибо.



Мужчина должен помочь женщине быть слабой,сильной она может быть без него.
 
mrsfitz Дата: Воскресенье, 12.08.2018, 22:08 | Сообщение # 239
Граф
Сообщений: 935
Цитата natalia ()
вот тут на форуме ссылка. или у Бонитоши на сайте можно найти ссылку.
Спасибо!


__________
"I'm a prisoner, not interpreter"
 
Стефани Дата: Суббота, 18.08.2018, 16:20 | Сообщение # 240
Король
Сообщений: 19994
Глава 97. NEXUS

[nexus – по-латыни: переплетение, взаимосвязь, путы, препоны – прим. перев.]

(с) Перевод Екатерины Пискаревой, Елены Карпухиной, Натальи Ромодиной


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
liusiafom Дата: Суббота, 18.08.2018, 17:06 | Сообщение # 241
Король
Сообщений: 13712
И снова плюшка.  012 Спасибо за перевод и полученное удовольствие 010

 
ТОМА41116 Дата: Суббота, 18.08.2018, 19:42 | Сообщение # 242
Лэрд
Сообщений: 134
Спасибо большое! Жду каждую главу и читаю, бросая всё!
 
skoriknv55 Дата: Вторник, 21.08.2018, 21:01 | Сообщение # 243
Горец
Сообщений: 33
Ох, скорей бы глава 103.  Так интересно узнать чем завершится эта книга. Спасибо всем!  Молодцы девчата!
 
Стефани Дата: Вторник, 28.08.2018, 15:37 | Сообщение # 244
Король
Сообщений: 19994
Глава 98. MISCHIANZA

(Mischianza, событие, также известное как «Прощальная вечеринка Хау». Эта феерия была организована и отрежиссирована майором Джоном Андрé и капитаном Оливером Де Ланси, чтобы отметить отставку генерала Уильяма Хау как главнокомандующего британской армией в Америке. – прим. перев.)

(с) Перевод Полины Корольковой


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
Стефани Дата: Вторник, 28.08.2018, 15:38 | Сообщение # 245
Король
Сообщений: 19994
Глава 99. БАБОЧКА НА БОЙНЕ

(с) Перевод Светланы Бахтиной, Юлии Коровиной и Елены Котовой


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
Стефани Дата: Вторник, 28.08.2018, 15:41 | Сообщение # 246
Король
Сообщений: 19994
Глава 100. ЛЕДИ ЖДЕТ

(*В оригинале глава называется «Lady in waiting», что (как это нередко бывает у Дианы), помимо дословного перевода («ожидающая леди»), имеет дополнительное значение, которое обогащает смысл и привносит новые оттенки: выражение Lady in waiting означает фрейлину или иную титулованную придворную даму, выполнявшую множество обязанностей и неожиданных поручений. – прим. пер.)

(с) Перевод Юлии Коровиной


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
skoriknv55 Дата: Вторник, 28.08.2018, 19:15 | Сообщение # 247
Горец
Сообщений: 33
Осталось совсем чуть-чуть. Скоро мы все узнаем про эхо прошлого. Ждём с нетерпением. Спасибо огромное коллективу переводчиков и очень надеемся, что они продолжат работу с книгами Дианы Гэблдон.
 
liusiafom Дата: Вторник, 28.08.2018, 19:48 | Сообщение # 248
Король
Сообщений: 13712
спасибо 009

 
alika Дата: Пятница, 31.08.2018, 00:44 | Сообщение # 249
Крестьянин
Сообщений: 6
Огромное спасибо за перевод
 
vikalagynova1510 Дата: Пятница, 31.08.2018, 22:11 | Сообщение # 250
Крестьянин
Сообщений: 4
Спасибо большое переводчикам!!ждем с нетерпением каждую главу и конечно следующую книгу)))) 009 012
 
Форум » Чужестранка » Книги Дианы Гэблдон » 7. "Эхо прошлого" ("An Echo In The Bone")
Поиск:
Мини-чат



Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок. Запрещено копирование элементов дизайна!


Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика