[ Мой профиль · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Модератор форума: ICE, white_soft  
Форум » Чужестранка » Книги Дианы Гэблдон » 7. "Эхо прошлого" ("An Echo In The Bone")
7. "Эхо прошлого"
Стефани Дата: Понедельник, 28.11.2016, 21:45 | Сообщение # 1
Король
Сообщений: 19994


Диана Гэблдон.
«Эхо прошлого»
(«An Echo In The Bone»)

Пролог
ТЕЛО УДИВИТЕЛЬНО ПЛАСТИЧНО. Дух же - и того более. Но есть то, что вернуть невозможно. Так, ты говоришь, nighean? Это правда - легко можно покалечить тело и изувечить душу. И все же есть в человеке то, что никогда не сломается.


Спасибо переводчикам группы ЧУЖЕСТРАНКА | Книги | Диана Гэблдон
Перевод: Юлия Коровина, Светлана Бахтина, Полина Королькова,
Ирина Боброва, Наталья Шлензина, Ольга Абрамова и др.
Редакторы: Юлия Коровина, Светлана Бахтина,
Полина Королькова, Снежана Шабанова.
Иллюстратор: Евгения Лебедева
Книгу можно скачать здесь в трех форматах.


 
Шефф Дата: Среда, 17.01.2018, 16:38 | Сообщение # 101
Крестьянин
Сообщений: 1
Как читать, скажите, пожалуйста
 
Darcy Дата: Среда, 17.01.2018, 16:53 | Сообщение # 102
Fortune and love favor the brave
Сообщений: 40174
Шефф, нажать на кнопочку - «открыть спойлер», это если вопрос задан, как читать на форуме
 
natalia Дата: Среда, 17.01.2018, 19:18 | Сообщение # 103
Фей
Сообщений: 6807
А я уж было порадовалась новым главам... 003 006

 
Стефани Дата: Среда, 17.01.2018, 19:24 | Сообщение # 104
Король
Сообщений: 19994
natalia, нету пока, как буду сразу принесу и в мини чате напишу
 
natalia Дата: Среда, 17.01.2018, 20:14 | Сообщение # 105
Фей
Сообщений: 6807
Цитата Стефани ()
как буду сразу принесу и в мини чате напишу

Да я знаю, просто нетерпение души! 006


 
Стефани Дата: Среда, 31.01.2018, 08:42 | Сообщение # 106
Король
Сообщений: 19994
Глава 60. ИГРЫ В ДЕЗЕРТИРОВ, РАУНД ВТОРОЙ

(с) Перевод Натальи Шлензиной


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
Стефани Дата: Среда, 31.01.2018, 08:45 | Сообщение # 107
Король
Сообщений: 19994
Глава 61. ЛУЧШЕ РУЖЬЯ НАПАРНИКА НЕТ

(с) Перевод Юлии Коровиной


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
skoriknv55 Дата: Среда, 31.01.2018, 21:13 | Сообщение # 108
Горец
Сообщений: 33
Как же образно пишет Диана. Сразу представляешь все события, обстановку, героев.  Кажется даже их мысли можно увидеть. Просто прекрасно. Большое спасибо команде переводчиков. Прекрасный русский язык. Читать приятно.
 
irnikt Дата: Четверг, 01.02.2018, 14:45 | Сообщение # 109
Крестьянин
Сообщений: 2
Огромная благодарность всем за радость сегодняшнего дня - перевод двух новых глав романа!!! 012
 
gingeritza Дата: Четверг, 01.02.2018, 19:06 | Сообщение # 110
Крестьянин
Сообщений: 9
Девочки спасибо...Немного не по теме..Перечитываю книги...и не могу вспомнить про Францию в какой книге речь идет? Когда они с Джейми из Шотландии уплывают... 002
 
Бонитоша Дата: Четверг, 01.02.2018, 22:06 | Сообщение # 111
Обломастер
Сообщений: 6767
Цитата gingeritza ()
Немного не по теме..Перечитываю книги...и не могу вспомнить про Францию в какой книге речь идет? Когда они с Джейми из Шотландии уплывают..


Они уплывают, вернее Джейми везут почти без сознания, еще в первой книге. (гл. 37) Просто Аббатство, куда его привезли в сериале было на территории Шотландии, а в книге - во Франции. Поэтому, Джеми лечить будут уже во Франции, значит вот такого, как погрузились, обнялись и пошли под парусами, возрадовавшись новостью о беремености, нет.

а уже в
"Стрекозе в янтаре" Гл 6 было продолжение в виде воспоминаний Клэр, как они уже жили во Франции и как кочевали по постоялым дворами. Об этом она рассказала Бри и Роджеру.



У каждой женщины должно быть свое маленькое "ку-ку"

Сообщение отредактировала Бонитоша - Четверг, 01.02.2018, 22:11
 
Стефани Дата: Понедельник, 05.02.2018, 20:39 | Сообщение # 112
Король
Сообщений: 19994
Глава 62. ОДИН ПРАВЕДНИК
(с) Перевод Юлии Коровиной

Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
Стефани Дата: Понедельник, 05.02.2018, 20:40 | Сообщение # 113
Король
Сообщений: 19994
 
natashasvog Дата: Понедельник, 05.02.2018, 22:21 | Сообщение # 114
Герцог
Сообщений: 2918
Сколько же страданий в судьбах наших героев! Обострённое чувство долга Джейми и преданность Клэр, видимо никогда не дадут им спокойной жизни! Кошмарные реалии войны с подробным описанием, меня просто поражают. У самой сердце неровно билось пока читала, прям испереживалась. Диана как то уж безжалостно сочиняет 016 (знаю, что и в ближайшей книге потрясений предостаточно)



Сообщение отредактировала natashasvog - Понедельник, 05.02.2018, 22:23
 
skoriknv55 Дата: Вторник, 06.02.2018, 22:45 | Сообщение # 115
Горец
Сообщений: 33
Описание операции просто гениальное. Вроде бы техническое описание, а сердце замирает. Кажется все на твоих глазах происходит.  И чувства наших героев такие яркие. Переживаешь вместе с ними
 
gingeritza Дата: Среда, 07.02.2018, 18:20 | Сообщение # 116
Крестьянин
Сообщений: 9
Цитата Бонитоша ()
а уже в"Стрекозе в янтаре" Гл 6 было продолжение в виде воспоминаний Клэр, как они уже жили во Франции и как кочевали по постоялым дворами. Об этом она рассказала Бри и Роджеру.
Спасибо за развернутый ответ!)
 
Стефани Дата: Пятница, 16.02.2018, 21:15 | Сообщение # 117
Король
Сообщений: 19994
Глава 63. НАВЕКИ РАЗЛУЧЁННЫЙ С ДРУЗЬЯМИ И РОДНЫМИ
(с) Перевод Светланы Бахтиной


Иллюстрация Евгении Лебедевой


 
Стефани Дата: Пятница, 16.02.2018, 21:16 | Сообщение # 118
Король
Сообщений: 19994
Глава 64. ПОСЕТИТЕЛЬ
(с) Перевод Светланы Бахтиной

 
natashasvog Дата: Пятница, 16.02.2018, 21:18 | Сообщение # 119
Герцог
Сообщений: 2918
Стефани, вот спасибо громадное! 013

 
liusiafom Дата: Пятница, 16.02.2018, 22:48 | Сообщение # 120
Король
Сообщений: 13712
Спасибо огромное команде переводчиков. 013 Читаю всегда с превеликим удовольствием.
Вот только мне кажется что у Дианы те главы где описывается действие в котором берут участие Клер с Джейми всегда написаны ярче и интереснее чем действия которые происходят с другими действующими лицами этой саги. 003


 
lea Дата: Суббота, 17.02.2018, 00:03 | Сообщение # 121
Горец
Сообщений: 37
liusiafom, не только... у многих читателей такое же мнение. 
Но автор наш замахнулась на большую сагу, чем толще книга, тем лучше.  cn  co 
Джейми даже высказывался на эту тему, рассуждая про книги в 1000 страниц - для пещеры очень хорошо. 
Каждый находит в этом многообразии своё. Но ГГ и для автора и для читателей - самое любимое и интересное.


lea
 
skoriknv55 Дата: Суббота, 17.02.2018, 12:45 | Сообщение # 122
Горец
Сообщений: 33
Спасибо за перевод и публикацию! Ждём выхода новых глав с нетерпением. Читаем с удовольствием.
 
Стефани Дата: Пятница, 23.02.2018, 18:32 | Сообщение # 123
Король
Сообщений: 19994
Глава 65. СБИТАЯ ШЛЯПА
(с) Перевод Елены Фадеевой

 
liusiafom Дата: Пятница, 23.02.2018, 18:42 | Сообщение # 124
Король
Сообщений: 13712
Спасибо за перевод 009

 
skoriknv55 Дата: Суббота, 24.02.2018, 15:10 | Сообщение # 125
Горец
Сообщений: 33
И это описание битвы сделано женщиной! Такое понимание тактики боя и ипсихологии бойцов с обеих сторон. Браво!
 
Форум » Чужестранка » Книги Дианы Гэблдон » 7. "Эхо прошлого" ("An Echo In The Bone")
Поиск:
Мини-чат



Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок. Запрещено копирование элементов дизайна!


Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика