[ Мой профиль · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Модератор форума: ICE, white_soft  
Форум » Чужестранка » Книги Дианы Гэблдон » 8. "Написано кровью моего сердца" ("Written in My Own Heart's Blood")
8. "Написано кровью моего сердца"
Стефани Дата: Понедельник, 23.07.2018, 19:48 | Сообщение # 1
Король
Сообщений: 19994


«Написано кровью моего сердца»
(«Written In My Own Heart's Blood»)


Спасибо переводчикам группы ЧУЖЕСТРАНКА книги
Перевод сделан исключительно с целью углубленного изучения иностранного языка,
не является коммерческим, не преследует извлечения прибыли и иных выгод.
Переводчики: Юлия Коровина, Светлана Бахтина, Полина Королькова,
Наталья Ромодина, Елена Карпухина, Екатерина Пискарева, Елена Фадеева,
Елена Буртан, Валентина Момот, Анастасия Сикунда.
Редакторы: Юлия Коровина, Светлана Бахтина, Елена Котова,
Снежанна Шабанова.
Книгу можно скачать здесь в пяти форматах на английском языке.


 
liusiafom Дата: Понедельник, 22.10.2018, 21:37 | Сообщение # 26
Король
Сообщений: 13712
Какой горячий маЛчик 005 Прямо кровь бурлит и кипит и бьет в голову. 006 Да наверное в 18 веке узнать что ты незаконнорожденный это удар. Как впрочем и в любом наверное. Но тогда это было острее.

Спасибки за перевод 012




Сообщение отредактировала liusiafom - Понедельник, 22.10.2018, 21:38
 
modina001 Дата: Понедельник, 22.10.2018, 23:55 | Сообщение # 27
Крестьянин
Сообщений: 4
Спасибо за перевод.
 
Стефани Дата: Суббота, 03.11.2018, 18:46 | Сообщение # 28
Король
Сообщений: 19994
Глава 6. ПОД МОЕЙ ЗАЩИТОЙ
(с) Перевод Юлии Коровиной


@Lenagold "Туфелька-винтаж"


 
Стефани Дата: Суббота, 03.11.2018, 18:48 | Сообщение # 29
Король
Сообщений: 19994
 
Стефани Дата: Суббота, 03.11.2018, 18:51 | Сообщение # 30
Король
Сообщений: 19994
Глава 7. НЕПРЕДВИДЕННЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ОПРОМЕТЧИВЫХ ДЕЙСТВИЙ
(с) Перевод Елены Фадеевой


Фрагмент настоящего документа 1707 года


 
liusiafom Дата: Суббота, 03.11.2018, 19:34 | Сообщение # 31
Король
Сообщений: 13712
Цитата Стефани ()
– Не беспокойтесь, Ваша Милость, – крикнула я в ответ, поспешая рядом. – Вы под моей защитой!
005 005 Молодчага Клэр

Спасибки за перевод 012


 
gal_tsy Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 02:28 | Сообщение # 32
Король
Сообщений: 10124
Цитата liusiafom ()
Уильям. Господи, Уильям! О сыне во всем этом переполохе Грей почти не думал. Вместе с Фрейзером они спаслись бегством по крыше и спустились вниз по водосточной трубе, оставив обалдевшего от шокирующих откровений Уильяма одного в холле наверху. Нет. Нет, не одного. Клэр была там, и мысль о ней немного успокоила Джона. Она могла бы поговорить с Вилли, успокоить его, объяснить… ну, может, не объяснить, а, может, и не успокоить, – но, по крайней мере, если в течение нескольких ближайших минут Грея повесят, Уильяму не придется справляться со всем в одиночку.

Как, всё-таки, Грей любит Уильяма и беспокоится о нем!
С нетерпением жду встречу Клер с Джейми, как же это будет? Но, зная Диану, подозреваю, что это будет в следующей книге.  006 
Огромное спасибо за перевод!





Сообщение отредактировала gal_tsy - Воскресенье, 04.11.2018, 02:41
 
andriyanovatb Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 09:06 | Сообщение # 33
Крестьянин
Сообщений: 1
Огромное спасибо ! За удовольствие, за непередаваемые змоции, просто нет слов выразить благодарность! Вы лучшие!!
 
aleana_alesya Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 09:46 | Сообщение # 34
Принц
Сообщений: 4413
Цитата gal_tsy ()
Но, зная Диану, подозреваю, что это будет в следующей книге.
   не в следующей, но еще несколько глав Диана нас промаринует, если интересно, как именно прошла встреча Клэр и Джейми, я уже выкладывала где то перевод этих глав девочками из вк, вот только не помню уже в какой именно теме, может в "Цитатах..."
 
liusiafom Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 10:18 | Сообщение # 35
Король
Сообщений: 13712
aleana_alesya,  интригуешь 005

 
aleana_alesya Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 10:22 | Сообщение # 36
Принц
Сообщений: 4413
liusiafom, не, я честно почочь хотела, если кому невтерпеж уже 008
 
aleana_alesya Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 10:24 | Сообщение # 37
Принц
Сообщений: 4413
Цитата gal_tsy ()
всё-таки, Грей любит Уильяма и беспокоится о нем!
Грей всех любит, кто Джейми дорог, даже Клэр вон как полюбил, за что и отхватил люлей 006  Забыл он что любить  то можно, а трогать ни-ни


Сообщение отредактировала aleana_alesya - Воскресенье, 04.11.2018, 10:30
 
liusiafom Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 10:29 | Сообщение # 38
Король
Сообщений: 13712
Цитата aleana_alesya ()
а трогать ни-ни
вот, вот. Моя!!!!!!!!!! И все . Джэйми был ооочень ревнивым мужчиной, или скорее большим собственником


 
gal_tsy Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 11:54 | Сообщение # 39
Король
Сообщений: 10124
Цитата liusiafom ()
Джэйми был ооочень ревнивым мужчиной, или скорее большим собственником

Нет, ну а как по-другому? Как и все мужчины, он хочет, чтобы его жена принадлежала только ему!



 
bellv271 Дата: Воскресенье, 04.11.2018, 20:04 | Сообщение # 40
Горец
Сообщений: 78
Небольшой и очень эмоциональный отрывок, где Джейми встретился с Клэр я тоже читала. Он был на Главной странице.    Спасибо и за отрывки, и за перевод. Скорей бы уж дочитать до конца.

Мила
 
Стефани Дата: Воскресенье, 11.11.2018, 22:27 | Сообщение # 41
Король
Сообщений: 19994
Глава 8. HOMO EST OBLIGAMUS AEROBE
(«ЧЕЛОВЕК ЕСТЬ ОБЛИГАТНЫЙ АЭРОБ*». Гиппократ)
(*Облигатный аэробный организм, – организм, в обязательном порядке нуждающийся в кислороде для существования». – прим. пер.)


(с) Перевод Елены Фадеевой


Екатерина Сава "Чашки"


 
Стефани Дата: Воскресенье, 11.11.2018, 22:30 | Сообщение # 42
Король
Сообщений: 19994
Глава 9. ПРИЛИВ В ДЕЛАХ ЛЮДЕЙ

(*Название главы – цитата из драмы В. Шекспира «Юлий Цезарь», акт IV, сцена 3: «В делах людей прилив есть и отлив. С приливом достигаем мы успеха...» (Перевод М. Зенкевича) – прим. пер.)

(с) Перевод Елены Буртан



Дороти Вернон "Дверь в сад"


 
gal_tsy Дата: Понедельник, 12.11.2018, 15:21 | Сообщение # 43
Король
Сообщений: 10124
Спасибо огромное за перевод!


 
ТОМА41116 Дата: Понедельник, 12.11.2018, 20:45 | Сообщение # 44
Лэрд
Сообщений: 134
Спасибо за перевод большое! Жду продолжение с нетерпением!!!! 012

ТОМА41116

 
liusiafom Дата: Вторник, 13.11.2018, 10:44 | Сообщение # 45
Король
Сообщений: 13712
События нарастают. Оооочень интересно.
Спасибки за перевод


 
Стефани Дата: Четверг, 22.11.2018, 20:48 | Сообщение # 46
Король
Сообщений: 19994
Глава 10. СОШЕСТВИЕ СВЯТОГО ДУХА НА АПОСТОЛА ПОНЕВОЛЕ
(с) Перевод Екатерины Пискаревой, Натальи Ромодиной и Елены Карпухиной


@Natchic "Ножки в ладошках"


 
gal_tsy Дата: Пятница, 23.11.2018, 04:14 | Сообщение # 47
Король
Сообщений: 10124
Большое спасибо за перевод! Не подскажете, сколько в этой книге глав?


 
Стефани Дата: Пятница, 23.11.2018, 12:10 | Сообщение # 48
Король
Сообщений: 19994
gal_tsy, в оригинале 825 страниц... 145 глав
 
gal_tsy Дата: Пятница, 23.11.2018, 13:48 | Сообщение # 49
Король
Сообщений: 10124
Спасибо! На 2019-й хватит!


 
liusiafom Дата: Пятница, 23.11.2018, 15:14 | Сообщение # 50
Король
Сообщений: 13712
Опять Джейми радикулит прихватил. Что за неудача. Елки.

Спасибо за перевод.


 
Форум » Чужестранка » Книги Дианы Гэблдон » 8. "Написано кровью моего сердца" ("Written in My Own Heart's Blood")
Поиск:
Мини-чат



Оutlander является собственностью телеканала Starz и Sony Entertainment Television. Все текстовые, графические и мультимедийные материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование за пределами сайта только с разрешения администрации.
Дизайн разработан Стефани, Darcy, Совёнок. Запрещено копирование элементов дизайна!


Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика